Não Há Lugar
Não há lugar pra Ele
Não há espaço
Criou o mundo
Mas não há lugar
Pra Jesus
Não há lugar para o Rei dos reis
Mas há para coisas vãs
Criou o mundo
Mas não há lugar
Pra Jesus
Há lugar pra vaidades
Tudo que é passageiro
Mas para o Rei da eternidade
Não há lugar
Não há
Lugar pra Ele
Não há espaço (não, não há)
Criou o mundo
Mas não há lugar
Pra Jesus (pra Jesus)
Não há lugar para o Rei dos reis
Mas há para coisas vãs
Criou o mundo
Mas não há lugar
Pra Jesus
Há lugar pra vaidades
Tudo que é passageiro
Mas para o Rei da eternidade
Não há lugar (um lugar)
Não há lugar para o Rei dos reis
Mas há para coisas vãs
Ele bate a porta
Quem responderás a Jesus
Te dou meu coração Senhor
Nele há lugar pra Ti
No hay lugar
No hay lugar para Él
No hay espacio
Creó el mundo
Pero no hay lugar
Para Jesús
No hay lugar para el Rey de reyes
Pero sí para cosas vanas
Creó el mundo
Pero no hay lugar
Para Jesús
Hay lugar para vanidades
Todo lo que es pasajero
Pero para el Rey de la eternidad
No hay lugar
No hay
Lugar para Él
No hay espacio (no, no hay)
Creó el mundo
Pero no hay lugar
Para Jesús (para Jesús)
No hay lugar para el Rey de reyes
Pero sí para cosas vanas
Creó el mundo
Pero no hay lugar
Para Jesús
Hay lugar para vanidades
Todo lo que es pasajero
Pero para el Rey de la eternidad
No hay lugar (un lugar)
No hay lugar para el Rey de reyes
Pero sí para cosas vanas
Él llama a la puerta
¿A quién responderás, Jesús?
Te doy mi corazón Señor
En él hay lugar para Ti