Fistful Of Hate
Hot damn, now that duke got his man
well it's safe to say his mind is at ease.
All told, he sold out the old
and smiled and said the public agrees.
Think tank fatty laughed to the bank,
a greedy mother fucker is he.
No brains, yanking our chains
and makin livin shitty for me
Got a fistful of hate!. Got a fistful of hate!
Bring down the resident clown
while he's sittin' at the top of the hill.
Drunk swagger with an empty head,
some said "this imp is run of the mill".
Can't stop a pig in the slop.
You've got to try and do what you can.
Raise hell, and I wish you well.
I stand to reason, I'm just a man
With a fistful of hate! With a fistful of hate!
Fistful of hate! Fistful of hate!
Puño lleno de odio
¡Caray, ahora que ese duque atrapó a su hombre
bueno, es seguro decir que su mente está tranquila.
En resumen, vendió al viejo
y sonrió diciendo que el público está de acuerdo.
El gordo del 'think tank' se rió hasta el banco,
un maldito codicioso es él.
Sin cerebro, tirando de nuestras cadenas
y haciendo que la vida sea una mierda para mí
¡Tengo un puño lleno de odio! ¡Tengo un puño lleno de odio!
Derriba al payaso residente
mientras está sentado en la cima de la colina.
Borracho con una cabeza vacía,
algunos dijeron 'este tonto es del montón'.
No puedes detener a un cerdo en el lodo.
Tienes que intentar hacer lo que puedas.
Causa estragos, y te deseo bien.
Tengo razones, solo soy un hombre
¡Con un puño lleno de odio! ¡Con un puño lleno de odio!
¡Puño lleno de odio! ¡Puño lleno de odio!