395px

Aferrándose

Procol Harum

Holding on

Zika nor nama ... hesah!

Through this hourglass
Sands are running fast
In deserted plains
Kingdoms write their names
On these burning sands
Kingdoms show their hands
In these killing fields
Soldiers show their steel
The men who play the gods of war
They stay behind the guarded door
And hostages who seek release
They're crying out to keep the peace

Holding on... Holding on
One day we will be free, one day if we're strong
Holding on... Holding on
Through the shadows cast to a brighter day

In these fields of stone
Far away from home
In this vale of tears
The men who play the gods of war
They stay behind the guarded door
Religious leaders teachin' hate
Praise the war and call it fate

Aferrándose

Zika nor nama ... hesah!

A través de este reloj de arena
Las arenas corren rápido
En llanuras desiertas
Reinos escriben sus nombres
En estas arenas ardientes
Reinos muestran sus cartas
En estos campos de batalla
Los soldados muestran su acero
Los hombres que juegan a ser los dioses de la guerra
Se quedan detrás de la puerta vigilada
Y los rehenes que buscan liberarse
Están clamando por mantener la paz

Aferrándose... Aferrándose
Un día seremos libres, un día si somos fuertes
Aferrándose... Aferrándose
A través de las sombras proyectadas hacia un día más brillante

En estos campos de piedra
Lejos de casa
En este valle de lágrimas
Los hombres que juegan a ser los dioses de la guerra
Se quedan detrás de la puerta vigilada
Los líderes religiosos enseñando odio
Alaban la guerra y la llaman destino

Escrita por: Gary Brooker / Keith Reid