395px

Meine Stadt

Progetto1

La Mia Città

Cammino per strada sotto il sole
Qui nella mia città
Mi fermo sotto un ombrellone
Per sedermi al tavolo di un bar
Guardo i volti di chi si ferma qui
Prima di partire
Sono angeli un po' timidi.
Io vedo i colori dei murales
Qui nella mia città
Dipinti per comunicare
Tristezza di una vita che non va
Quant'è fragile questo grido che
Parte dal profondo
E mi chiedo se c'è uno come me
Dov'è l'amore? dove stà?
E se vive nella mia città
Lo cercherei e poi morirei
Per far rivivere la mia città
Se diamo la vita alle rovine
Qui nella mia città,
Col cuore che batte senza fine
La città con noi risorgerà
E' possibile. non è facile
E ci riusciremo
E' una certezza che brucia dentro me
Noi faremo vivere di nuovo la città . . .

Meine Stadt

Ich gehe die Straße entlang unter der Sonne
Hier in meiner Stadt
Ich halte unter einem Sonnenschirm an
Um mich an einen Tisch in einer Bar zu setzen
Ich schaue in die Gesichter derjenigen, die hier verweilen
Bevor sie aufbrechen
Sie sind ein bisschen schüchterne Engel.
Ich sehe die Farben der Wandmalereien
Hier in meiner Stadt
Gemalt, um zu kommunizieren
Die Traurigkeit eines Lebens, das nicht vorankommt
Wie zerbrechlich ist dieser Schrei, der
Aus der Tiefe kommt
Und ich frage mich, ob es jemanden wie mich gibt
Wo ist die Liebe? Wo ist sie?
Und wenn sie in meiner Stadt lebt
Würde ich sie suchen und dann sterben
Um meine Stadt wieder zum Leben zu erwecken
Wenn wir den Ruinen Leben einhauchen
Hier in meiner Stadt,
Mit einem Herzen, das unermüdlich schlägt
Wird die Stadt mit uns auferstehen
Es ist möglich, es ist nicht einfach
Und wir werden es schaffen
Es ist eine Gewissheit, die in mir brennt
Wir werden die Stadt wieder zum Leben erwecken . . .

Escrita por: Dino Acconci