Anhelando El Amor Rap (Amor En El Anime 2020)
Como cuentos que perduran por toda la eternidad
Terminan lastimados en su corazón
Buscan la razón, anhelando el amor
Quisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
El dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Aun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Alrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor
(TAIGA Y RIUJI / TORADORA! / AKINNO)
Tan diferentes, pero iguales a la vez
Comprendimos y aprendimos todo aquello que
Aún sin entenderlos me ayudaste a descubrirlos estando juntos
Solos, nuestros sentimientos iban a florecer
¡Yo sé! Que escondo todo en mi interior
Tengo miedo de sentir dolor
Pero no voy a guardarme más ese amor
(BANRI Y KAGA / GOLDEN TIME / AKINNO)
No pude recordarlo, no, recuerdos vuelven a mi ser
De mi pasado y duele tanto, pero fue tu calor
Me protegiste y aguantaste los cambios tan repentinos
Aquellos tiempos dorados que nosotros compartimos
El pasado fue pasado
Ahora solo quiero estar siempre junto a ti
(TOUJA Y KANEKI / TOKYO GHOUL / AKINNO)
Me sentía diferente a lo normal
¿Soy humano o ghoul? ¡Fuera de control! Estoy tan mal
Por dentro, pero supiste calmar el hambre en mi ser
A pesar de que tiempo atrás a ti te traicioné
Y ahora que puedo tenerte por fin a mi lado
Puedo olvidar aquello del pasado
Aceptarme por lo que soy y seré
La persona que a tu lado siempre va a pertenecer
Historias que no tienen un final, historias que jamás terminarán
Como cuentos que perduran por toda la eternidad
Aquellos que lo quieren comprender terminan lastimados en su corazón
Buscan la razón, anhelando el amor
Quisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
El dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Aun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Alrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor
(TAKI Y MITSUHA / YOUR NAME / Proii)
Todo fue confuso desde el día en que cambiamos
Nuestros lazos se formaron sin saber en dónde estamos
Cada día que ha pasado y aún sigo esperando eso que más quiero
Y es quedarme dentro de ese bello sueño, pero para eso debo volver de nuevo
A mi cama para que así mañana
Pueda ver tu cara, pero ya no pasa nada
No puedo aguantarlo más, ¡no puedo aguantarlo más!
¡Porque tú nombre! Voy a encontrar
(NAOFUMI Y RAPHTALIA / TATE NO YUUSHA / Proii)
Me has salvado tantas veces y está irá solo crece
Me calmaste sin temerme, mientras los demás me
Van odiando más, van odiando más
Esconden la verdad, esconden la verdad
Yo soy tu escudo y eres mi espada, mientras te cubro serás quien ataca
Sigue traumada mientras me calma, en ningún momento me ha dado la espalda
Juntos venceremos a todas las olas
No importan otras personas, ¡ya encontré a quien no abandona!
(SASUKE Y SAKURA / NARUTO / Proii)
Esta maldición me hizo cambiar
Si a mi hermano ya no puedo matar
Y vengar a todo el clan
Me olvidé de que me amabas de verdad
Me extrañaste, me esperaste
Te esforzaste, y me buscaste
Con estos ojos no pude verlo y aun así sigo pensando estar
En una ilusión más fuerte que mi Sharingan
Historias que no tienen un final, historias que jamás terminarán
Como cuentos que perduran por toda la eternidad
Aquellos que lo quieren comprender terminan lastimados en su corazón
Buscan la razón, anhelando el amor
Quisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
El dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Aun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Alrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor
(HIRO Y ZERO TWO / Darling in The Franxx / AKINNO)
Nos encontramos otra vez sin más, no te pude reconocer
Pero no fue necesario, en poco tiempo yo
Complementamos y entendimos al instante
Que a pesar de lo que hemos pasado nunca ha sido tarde
Tú siempre serás… Darling in The Franxx
(MELIODAS Y ELIZABETH / NNT / PROII)
Me – Me – Me – Meliodas
Aquel demonio tan malvado y sin piedad
Aunque tan ruin ella sí pudo ver tras su maldad
Voy a seguir luchando tanto, los largos años van pasado
La maldición no se ha acabado, y este pecado no deja de amar
Puedo soportarlo, ¡NO PUEDO SOPORTARLO!
Aún con el modo asalto voy a seguir a tu lado
(NARUTO Y HINATA / NARUTO / AKINNO)
Bajo la Luna nos unimos para siempre
¡Perdóname! Por no ver lo que tú sientes
Tantos años cerca mío y al fin pude comprender que
Nuestro destino es quien decide lo siguiente
Intentaré a tu lado siempre estar
Intentaré por la eternidad
Jamás nadie lo impedirá
(KIRITO Y ASUNA / SAO / Proii)
¡Me he podido! Volver a enamorar
¡Aunque estemos! Dentro de un mundo virtual
Vamos a escapar de este mundo estando ilesos
Eso te lo prometo
Historias que no tienen un final, historias que jamás terminarán
Como cuentos que perduran por toda la eternidad
Aquellos que lo quieren comprender terminan lastimados en su corazón
Buscan la razón, anhelando el amor
Quisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
El dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Aun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Alrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor
Verlangend naar de Liefde Rap (Liefde in de Anime 2020)
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaan
Eindigen gewond in hun hart
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefde
We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we alles
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefde
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draait
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefde
(TAIGA EN RIUJI / TORADORA! / AKINNO)
Zo verschillend, maar tegelijk hetzelfde
We begrepen en leerden alles wat
Zelfs zonder ze te begrijpen hielp je me ze te ontdekken terwijl we samen waren
Alleen, onze gevoelens zouden bloeien
Ik weet! Dat ik alles in mijn binnenste verberg
Ik ben bang om pijn te voelen
Maar ik ga die liefde niet langer voor mezelf houden
(BANRI EN KAGA / GOLDEN TIME / AKINNO)
Ik kon het me niet herinneren, nee, herinneringen komen terug naar mijn wezen
Van mijn verleden en het doet zo'n pijn, maar het was jouw warmte
Je beschermde me en weerstond de plotselinge veranderingen
Die gouden tijden die we deelden
Het verleden is verleden
Nu wil ik alleen maar altijd bij jou zijn
(TOUJA EN KANEKI / TOKYO GHOUL / AKINNO)
Ik voelde me anders dan normaal
Ben ik mens of ghoul? Buiten controle! Ik voel me zo slecht
Van binnen, maar je wist de honger in mijn wezen te stillen
Ook al heb ik je eerder verraden
En nu ik je eindelijk aan mijn zijde kan hebben
Kan ik dat verleden vergeten
Me accepteren voor wie ik ben en zal zijn
De persoon die altijd aan jouw zijde zal behoren
Verhalen die geen einde hebben, verhalen die nooit zullen eindigen
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaan
Degenen die het willen begrijpen eindigen gewond in hun hart
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefde
We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we alles
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefde
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draait
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefde
(TAKI EN MITSUHA / YOUR NAME / Proii)
Alles was verwarrend sinds de dag dat we veranderden
Onze banden vormden zich zonder te weten waar we zijn
Elke dag die voorbij is gegaan en ik wacht nog steeds op datgene wat ik het meest wil
En dat is binnen dat mooie droom te blijven, maar daarvoor moet ik weer terug
Naar mijn bed zodat ik morgen
Jouw gezicht kan zien, maar dat gebeurt niet meer
Ik kan het niet langer aan, ik kan het niet langer aan!
Want jouw naam! Ga ik vinden
(NAOFUMI EN RAPHTALIA / TATE NO YUUSHA / Proii)
Je hebt me zo vaak gered en dat groeit alleen maar
Je kalmeerde me zonder bang voor me te zijn, terwijl de anderen me
Steeds meer gaan haten, steeds meer gaan haten
Verbergen de waarheid, verbergen de waarheid
Ik ben jouw schild en jij bent mijn zwaard, terwijl ik je bedek, ben jij degene die aanvalt
Blijf getraumatiseerd terwijl je me kalmeert, op geen enkel moment heeft ze me de rug toegekeerd
Samen zullen we alle golven overwinnen
Het maakt niet uit wat anderen zeggen, ik heb gevonden wie niet verlaat!
(SASUKE EN SAKURA / NARUTO / Proii)
Deze vloek heeft me veranderd
Als ik mijn broer niet meer kan doden
En wraak nemen op de hele clan
Vergeten dat je echt van me hield
Je hebt me gemist, je hebt op me gewacht
Je hebt je best gedaan, en me gezocht
Met deze ogen kon ik het niet zien en toch blijf ik denken dat ik
In een illusie ben die sterker is dan mijn Sharingan
Verhalen die geen einde hebben, verhalen die nooit zullen eindigen
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaan
Degenen die het willen begrijpen eindigen gewond in hun hart
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefde
We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we alles
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefde
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draait
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefde
(HIRO EN ZERO TWO / Darling in The Franxx / AKINNO)
We ontmoetten elkaar weer zonder meer, ik kon je niet herkennen
Maar dat was niet nodig, in korte tijd
Vulden we elkaar aan en begrepen we meteen
Dat ondanks wat we hebben meegemaakt, het nooit te laat is geweest
Jij zult altijd zijn… Darling in The Franxx
(MELIODAS EN ELIZABETH / NNT / PROII)
Ik – Ik – Ik – Meliodas
Die demon zo kwaad en genadeloos
Hoewel zo gemeen, kon zij wel zien achter zijn kwaadheid
Ik ga zo hard blijven vechten, de lange jaren gaan voorbij
De vloek is nog niet voorbij, en deze zonde stopt niet met liefhebben
Ik kan het verdragen, IK KAN HET NIET VERDRAGEN!
Zelfs in de aanvalsmodus blijf ik aan jouw zijde
(NARUTO EN HINATA / NARUTO / AKINNO)
Onder de Maan verenigden we ons voor altijd
Vergeef me! Voor het niet zien van wat jij voelt
Zoveel jaren dichtbij mij en eindelijk kon ik begrijpen dat
Ons lot is wie het volgende beslist
Ik zal proberen altijd aan jouw zijde te zijn
Ik zal proberen voor de eeuwigheid
Niemand zal dat ooit tegenhouden
(KIRITO EN ASUNA / SAO / Proii)
Ik heb me weer kunnen! Verliefden
Ook al zijn we! In een virtuele wereld
Laten we ontsnappen uit deze wereld zonder verwondingen
Dat beloof ik je
Verhalen die geen einde hebben, verhalen die nooit zullen eindigen
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaan
Degenen die het willen begrijpen eindigen gewond in hun hart
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefde
We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we alles
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefde
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draait
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefde