395px

Ritmo de Hombre de las Cavernas

Project 86

Caveman Jam

You caught me on my way to destroy stages
You stopped me, bitter-faced, to ask me this:
'Yo, I don't understand your agitation.
Why can't you write a track that's sensitive?'

It isn't
Because I
Just didn't think about it
It isn't
Because I
Just can't

Little man
I wish I could

You took a step back when I strarted howling
You turned and told your friends with hostile frowns
'This dude is furious I don't quite get it
I wonder why he doesn't just calm down.'

It isn't
Because I
Just didn't think about it
It isn't
Because I
Just can't

Little girl
I wish I could

I made my way back to the merch booth after
A man confronts me, smiling ear to ear
The sweat is dripping from his face in gallons
And all he wants to do is shake my hand
(Then he) stops to tell me he'd be six feet under
That's if it wasn't for our caveman jams

Ritmo de Hombre de las Cavernas

Me atrapaste en mi camino para destruir escenarios
Me detuviste, con cara amargada, para preguntarme esto:
'Oye, no entiendo tu agitación.
¿Por qué no puedes escribir una canción más sensible?'

No es
Porque yo
Simplemente no lo pensé
No es
Porque yo
Simplemente no puedo

Hombrecito
Ojalá pudiera

Diste un paso atrás cuando empecé a aullar
Te diste vuelta y le dijiste a tus amigos con ceños hostiles
'Este tipo está furioso, no lo entiendo del todo
Me pregunto por qué no se calma.'

No es
Porque yo
Simplemente no lo pensé
No es
Porque yo
Simplemente no puedo

Nenita
Ojalá pudiera

Regresé al puesto de merchandising después
Un hombre se me acerca, sonriendo de oreja a oreja
El sudor gotea de su rostro en litros
Y todo lo que quiere hacer es estrecharme la mano
(Luego) se detiene para decirme que estaría seis pies bajo tierra
Eso si no fuera por nuestros ritmos de hombre de las cavernas