395px

Sin dejar rastro

Project Arcadia

Without A Trace

On a glorious land
Soaked with blood and far too many tears
We live today
Selling our souls and losing our way
At a crossroads we stand
Proud of our past but more and more it seems
Our future days
Have long been numbered
Can we be saved

(Bridge 1)

We think we are strong
But we've left our spirit behind
Inside our hearts we've lost the fight
With fear and lies

[Chorus]

Shadows of our forefathers we
Are alone and weary
Can we escape
Our gloomy fate
Unworthy
To follow their legacy
To keep their dignity
Will we disappear without a trace
Without a trace (2x)
We sink without a sound
Deep in the mud of our greed and anger
It's hard to break away
When everyone's trying to pull you back down
So one by one we drown
Still we pretend we never see the danger
Till it's too late
And there is no way out left to be found

(Bridge 2)

And waiting for our turn we never find
Peace of mind
With every break of dawn we know
Less who we are

Sin dejar rastro

En una tierra gloriosa
Empapada de sangre y demasiadas lágrimas
Vivimos hoy
Vendiendo nuestras almas y perdiendo nuestro rumbo
En una encrucijada nos paramos
Orgullosos de nuestro pasado pero cada vez más parece
Que nuestros días futuros
Hace tiempo están contados
¿Podremos ser salvados?

(Puente 1)

Creemos que somos fuertes
Pero hemos dejado nuestro espíritu atrás
Dentro de nuestros corazones hemos perdido la batalla
Con miedo y mentiras

[Estribillo]

Sombras de nuestros antepasados
Estamos solos y cansados
¿Podremos escapar
De nuestro destino sombrío
Indignos
De seguir su legado
De mantener su dignidad
¿Desapareceremos sin dejar rastro?
Sin dejar rastro (2x)
Nos hundimos sin hacer ruido
Profundamente en el fango de nuestra avaricia y enojo
Es difícil liberarse
Cuando todos intentan arrastrarte hacia abajo
Así que uno por uno nos ahogamos
Aún pretendemos no ver el peligro
Hasta que sea demasiado tarde
Y no haya salida que encontrar

(Puente 2)

Y esperando nuestro turno nunca encontramos
Paz mental
Con cada amanecer sabemos
Menos quiénes somos

Escrita por: Plamen Uzunov