Kagerou Daze
8月15日の午後12時半くらいのこと
hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto
天気がいい
tenki ga ii
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka
することもないから君と騒いでいた
suru koto mo nai kara kimi to dabetteita
でもまあ夏は嫌いかな猫を撫でながら
demo maa natsu wa kirai kana neko o nadenagara
君は不貞ぶてしくつぶやいた
kimi wa futebuteshiku tsubuyaita
ああ、逃げ出した猫の後を追いかけて
aa, nigedashita neko no ato o oikakete
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機
tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki
バット通ったトラックが君を引きずって泣き叫ぶ
batto toota torakku ga kimi o hikizutte nakisakebu
血飛沫の色、君の香りと混ざり合って噴き返った
chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta
嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」と笑ってる
uso mitai na kagerou ga "uso ja nai zo" tte waratteru
夏の水色、かき回すような蝉の音に全て飲まれた
natsu no mizuiro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda
何度世界が狂っても陽炎が笑って奪い去る
nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru
繰り返して何十年もう特区に気がついていたろ
kurikaeshite nanjuunen mou tokku ni ki ga tsuiteitaro
こんなよくある話なら結末はきっとひとつだけ
konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake
繰り返した夏の日の向こう
kurikaeshita natsu no hi no mukou
バット押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる
batto oshinoke tobikonda, shunkan torakku ni buchiataru
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して
chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite
文句ありげな陽炎にザマー見ろよって笑ったら
monku arige na kagerou ni zamaa miro yo tte warattara
実によくある夏の日のこと
jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto
そんな何かがここで終わった
sonna nanika ga koko de owatta
目を覚ました8月14日のベッドの上
me o samashita hachigatsu juuyokka no beddo no ue
少女はただ
shoujo wa tada
またダメだったよと一人猫を抱きかかえてた
mata dame datta yo to hitori neko o dakikakaeteta
Días de Bruma de Calor
El 15 de agosto, a las 12:30 de la tarde
El tiempo estaba increíblemente agradable
Y rodeado por los enfermizos rayos del deslumbrante Sol
Hablé contigo, porque no tenía nada más que hacer
Bueno, sabes, yo odio el verano
Murmuraste valientemente mientras acariciabas un gato
Ah, perseguiste a ese gato que se alejaba de ti
Y lo que saltó fue el semáforo que cambió a un rojo brillante
De repente, un camión salió de lanada y te golpeó mientras gritabas
Tu aroma, ahora mezclado con sangre esparcida, me sofocaba
En la bruma del las mentiras, la bruma del calor río: No es una mentira!
Con eso, al igual que el sonido de un grillo alborotado, el azul claro del verano se obscureció
Innumerables veces he perdido el conocimiento en el sonriente calor como este
El ciclo se ha repetido por décadas he asumido eso tiempo atrás
En este tipo de historia cliché debe haber solo un final
A través de este repetitivo día de verano, tiene que existir
De repente, te empujé a un lado y salté a la calle; en ese momento el camión se estrelló contra mi
Tus ojos y mi cuerpo retorcido eran como brumosas reflexiones de la sangre que se esparció por todos lados
Si esa elogiosa bruma de calor se riera: "Te lo mereces" otra vez
Entonces este sería lo que tú llamarías un normal día de verano
Pero eso termina hoy
El 14 de agosto, despertó en su cama
Una chica
Y dijo: Esta vez también fallé, mientras acunaba un simple gato