Eu Não Tenho Medo
Mas o que foi, que eu falei?
Eu agradeço ter deixado você entrar.
E sendo assim, o que eu pensei?
Quando falei eu nunca mais vou amar.
Só não pense agora,
que alguma coisa faz sentido porque nunca fez.
Só não v´aembora,
vaz tanta que eu nunca pensei
Que fosse assim, eu te escrevi
Essas palavras simples, num cartão postal
acho que é tão normal dizer
Mas eu esqueci seu endereço. seu telefone no mural
e eu não tenho medo
Mas o que foi, que eu falei?
Eu deitado no seu colo passando mal.
E sendo assim, o que eu pensei,
estava certo antes do final
Me diz agora, onde foi parar?
Essas palavras simples, num cartão postal
acho que é tão normal dizer
Mas eu esqueci seu endereço. seu telefone no mural
e eu não tenho medo
Essas palavras simples, num cartão postal
acho que é tão normal dizer
Mas eu lembrei seu endereço. seu telefone no mural
e eu não tenho medo
No Tengo Miedo
Pero qué dije?
Agradezco haberte dejado entrar.
Y así, qué pensé?
Cuando dije que nunca más amaría.
Solo no pienses ahora,
que algo tiene sentido porque nunca lo tuvo.
Solo no te vayas,
ve tanto que nunca pensé.
Que fuera así, te escribí
Estas palabras simples, en una postal
creo que es tan normal decir
Pero olvidé tu dirección, tu teléfono en el tablón
y no tengo miedo.
Pero qué dije?
Yo acostado en tu regazo sintiéndome mal.
Y así, qué pensé,
estaba en lo correcto antes del final.
Dime ahora, dónde quedó?
Estas palabras simples, en una postal
creo que es tan normal decir
Pero olvidé tu dirección, tu teléfono en el tablón
y no tengo miedo.
Estas palabras simples, en una postal
creo que es tan normal decir
Pero recordé tu dirección, tu teléfono en el tablón
y no tengo miedo.