Colossenses 1
Ele é a imagem do Deus invisível
Ele é Senhor sobre a criação
Pois, Nele foram criadas
Todas as coisas nos céus e na terra
Sejam tronos, soberanias
Poderes ou autoridades
Ele é antes de tudo
E a todos sustenta pela Palavra
Pois, foi do agrado de Deus
Que em tudo Ele tenha
Supremacia
Ele é o resplendor da glória do Pai
Ele é a exata expressão do seu ser
Pois, Nele foram criadas
Todas as coisas nos céus e na terra
Sejam tronos, soberanias
Poderes ou autoridades
Ele é antes de tudo
E a todos sustenta pela Palavra
Pois, foi do agrado de Deus
Que em tudo Ele tenha
Supremacia
Já não há mais nada
Que a Ele não pertença
Em tudo existe graça
Cantemos, sim
Já não há mais nada
Que a Ele não pertença
Em tudo existe graça
Cantemos, sim
Colossiens 1
Il est l'image du Dieu invisible
Il est le Seigneur de la création
Car en Lui ont été créées
Toutes les choses dans les cieux et sur la terre
Qu'il s'agisse de trônes, de souverainetés
De pouvoirs ou d'autorités
Il est avant toute chose
Et il soutient tout par sa Parole
Car il a plu à Dieu
Que tout en Lui ait
Suprématie
Il est l'éclat de la gloire du Père
Il est l'expression exacte de son être
Car en Lui ont été créées
Toutes les choses dans les cieux et sur la terre
Qu'il s'agisse de trônes, de souverainetés
De pouvoirs ou d'autorités
Il est avant toute chose
Et il soutient tout par sa Parole
Car il a plu à Dieu
Que tout en Lui ait
Suprématie
Il n'y a plus rien
Qui ne lui appartienne
En tout il y a grâce
Chantons, oui
Il n'y a plus rien
Qui ne lui appartienne
En tout il y a grâce
Chantons, oui