395px

Jesaja 53

Projeto Sola

Isaías 53

Ele não tinha qualquer beleza
Ou majestade pra nos atrair
Nada havia em Sua aparência
Para o desejarmos

Mais rejeitado dentre os homens
Ainda assim carregou nossas dores
O Seu castigo nos traz paz
E a esperança não se esvai

A oferta pela culpa Ele ofereceu
Pra satisfazer o Criador, Ele morreu
Pra que a Sua luz em nós pudesse brilhar
O filho do amor se entregou em nosso lugar

Mais rejeitado dentre os homens
Ainda assim carregou nossas dores
O Seu castigo nos traz paz
E a esperança não se esvai

A oferta pela culpa Ele ofereceu
Pra satisfazer o Criador, Ele morreu
Pra que a Sua luz em nós pudesse brilhar
O filho do amor se entregou em nosso lugar

És o cordeiro que pelos nossos pecados foi esmagado
Sem dizer uma só palavra, se entregou aos cravos
Derramou Sua vida até a morte provando a ira amarga
Pra nos dar Sua doce graça e nos fazer viver

Jesaja 53

Er hatte keine Schönheit
Oder Pracht, die uns anziehen könnte
Nichts an seinem Äußeren
Lud uns ein, ihn zu wünschen

Mehr als jeder andere Mensch verachtet
Trug er dennoch unsere Schmerzen
Seine Strafe bringt uns Frieden
Und die Hoffnung vergeht nicht

Das Opfer für die Schuld bot er an
Um den Schöpfer zu versöhnen, starb er
Damit sein Licht in uns leuchten kann
Der Sohn der Liebe gab sich an unserer Stelle hin

Mehr als jeder andere Mensch verachtet
Trug er dennoch unsere Schmerzen
Seine Strafe bringt uns Frieden
Und die Hoffnung vergeht nicht

Das Opfer für die Schuld bot er an
Um den Schöpfer zu versöhnen, starb er
Damit sein Licht in uns leuchten kann
Der Sohn der Liebe gab sich an unserer Stelle hin

Du bist das Lamm, das für unsere Sünden zerdrückt wurde
Ohne ein Wort zu sagen, ließ er sich ans Kreuz nageln
Er gab sein Leben bis zum Tod und ertrug den bitteren Zorn
Um uns seine süße Gnade zu schenken und uns leben zu lassen

Escrita por: Tainah Andrade / Guilherme Andrade