O Tempo
Essa noite o tempo passa devagar
E os ponteiros mudam sua direção
(Tic, tic, tac)
Vou deixar pra trás a escuridão
Eu quero a luz do bem no meu coração
Son of a gun
Gosto de seguir meu sonho mais livre
Se eu parar ele vai fugir de mim
Não posso desistir do meu caminho
Deste sonho que rola sem ter fim
Vivo recitando ensinamentos
De uma vida que um dia eu vivi
Navegando sempre em sua direção
Neste mar que afundo na solidão
Quero ver o sim conquistar o não
Na luz da igualdade é nossa redenção
Son of a gun
Gosto de seguir meu sonho mais livre
Se eu parar ele vai fugir de mim
Não posso desistir do meu caminho
Deste sonho que rola sem ter fim
Vivo recitando ensinamentos
De uma vida que um dia eu vivi
Conto a esperança no momento
De um futuro que vamos redigir
El Tiempo
Esta noche el tiempo pasa lentamente
Y las manecillas cambian su dirección
(Tic, tic, tac)
Voy a dejar atrás la oscuridad
Quiero la luz del bien en mi corazón
Hijo de una pistola
Me gusta seguir mi sueño más libre
Si me detengo, él escapará de mí
No puedo renunciar a mi camino
A este sueño que sigue sin fin
Vivo recitando enseñanzas
De una vida que una vez viví
Navegando siempre en tu dirección
En este mar en el que me hundo en la soledad
Quiero ver el sí conquistar el no
En la luz de la igualdad está nuestra redención
Hijo de una pistola
Me gusta seguir mi sueño más libre
Si me detengo, él escapará de mí
No puedo renunciar a mi camino
A este sueño que sigue sin fin
Vivo recitando enseñanzas
De una vida que una vez viví
Cuento con la esperanza en el momento
De un futuro que vamos a escribir
Escrita por: Hans Zeh / Luigi Carneiro / Xioulong Lee / Yusuke Honma