De Que Lado Você Está?
Não se acende a luz do Sol
Nos 220 volts nos palácios de Brasília
Não se acende a luz do Sol
Com a chave de um carro conversível do ano
Não se acende a luz do Sol
Com a ponta de um cigarro, baseado ou coisa assim
Pra quê medir forças com o sol da Justiça?
Pra quê querer brilhar mais que a estrela da manhã?
Pra quê combater o bem com o mal?
De que lado você está?
De que lado você está?
De que lado você quer ficar?
De que lado você quer ficar?
De Quel Côté Es-tu ?
On n'allume pas la lumière du soleil
Avec 220 volts dans les palais de Brasília
On n'allume pas la lumière du soleil
Avec la clé d'une voiture décapotable de l'année
On n'allume pas la lumière du soleil
Avec le bout d'une cigarette, un joint ou un truc du genre
Pourquoi vouloir rivaliser avec le soleil de la Justice ?
Pourquoi vouloir briller plus que l'étoile du matin ?
Pourquoi combattre le bien avec le mal ?
De quel côté es-tu ?
De quel côté es-tu ?
De quel côté veux-tu rester ?
De quel côté veux-tu rester ?