Dream Within a Dream
All that we see or seem
Is but a dream within a dream
Take this kiss upon the brow
And in parting from you now
This much let me avow
You are not wrong who deemed
That my days have been a dream
Yet if hope has flown away
In a night, in a day, in a vision, or a memory
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream
I stand amid the roar
Of the surf tormented shore
And i hold within my hands
Grains of golden sand
How few yet how they creep
Through my fingers to the deep
While i weep, while i weep
Oh god can i not grasp them with a tighter clasp
Oh god can i not save one from the pitiless wave
Is all that we see or seem
But a dream within a dream
Sueño dentro de un sueño
Todo lo que vemos o parecemos
Es solo un sueño dentro de un sueño
Toma este beso en la frente
Y al despedirme de ti ahora
Permíteme afirmar esto
No estás equivocado al considerar
Que mis días han sido un sueño
Pero si la esperanza ha volado lejos
En una noche, en un día, en una visión, o en un recuerdo
¿Es por eso menos real?
Todo lo que vemos o parecemos
Es solo un sueño dentro de un sueño
Me encuentro en medio del estruendo
De la costa atormentada por las olas
Y sostengo en mis manos
Granos de arena dorada
Qué pocos pero cómo se deslizan
Entre mis dedos hacia lo profundo
Mientras lloro, mientras lloro
Oh Dios, ¿no puedo sujetarlos con más fuerza?
Oh Dios, ¿no puedo salvar uno de la ola implacable?
¿Es todo lo que vemos o parecemos
Sino un sueño dentro de un sueño?
Escrita por: Michael Mertens / Ralf Dörper / Susanne Freytag