Dream Within a Dream
All that we see or seem
Is but a dream within a dream
Take this kiss upon the brow
And in parting from you now
This much let me avow
You are not wrong who deemed
That my days have been a dream
Yet if hope has flown away
In a night, in a day, in a vision, or a memory
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream
I stand amid the roar
Of the surf tormented shore
And i hold within my hands
Grains of golden sand
How few yet how they creep
Through my fingers to the deep
While i weep, while i weep
Oh god can i not grasp them with a tighter clasp
Oh god can i not save one from the pitiless wave
Is all that we see or seem
But a dream within a dream
Droom binnen een Droom
Alles wat we zien of lijken
Is slechts een droom binnen een droom
Neem deze kus op je voorhoofd
En bij het afscheid van jou nu
Laat me dit bekennen
Je hebt niet ongelijk wie dacht
Dat mijn dagen een droom zijn geweest
Toch, als de hoop is weggevlogen
In een nacht, in een dag, in een visie, of een herinnering
Is het dan daardoor minder verdwenen?
Alles wat we zien of lijken
Is slechts een droom binnen een droom
Ik sta te midden van het gebrul
Van de door de branding geteisterde kust
En ik houd in mijn handen
Korrels gouden zand
Hoe weinigen, en toch sluipen ze
Tussen mijn vingers naar de diepte
Terwijl ik huil, terwijl ik huil
Oh god, kan ik ze niet met een strakkere greep vasthouden?
Oh god, kan ik er niet één redden van de meedogenloze golf?
Is alles wat we zien of lijken
Maar een droom binnen een droom