Escravo da Ilusão
Alguns amigos me deixaram de lado (some friends had give their back to me now)
Por causa dela (only because of her)
Muitos já se foram (alot of them are gone)
Líderes se curvam por ela (leaders bent over for her)
É triste ver todos dominados (its sad to see everybody engached)
Por ela (to her)
Nela você bate (on her, you spank)
Pensa que está dominando (think you are dominated)
Se acha o tal (think you are the best)
Só está se matando (but you are only killing yourself)
Cuidado ela pode te matar (be carefull, she can kill you)
Cocaína, cocaína (cocaine, cocaine)
Olhe ao seu redor (look around)
Ela te deixou na pior (she fucked you up)
Se ligue, se ligue (come on man wake up)
Se ligue mais sem ela (wake up but without her)
Escravo da ilusão (slave of illusion)
Esclavo de la Ilusión
Algunos amigos me dieron la espalda
Solo por ella
Muchos ya se han ido
Líderes se inclinan ante ella
Es triste ver a todos enganchados
Por ella
En ella te golpeas
Piensas que estás dominando
Te crees el mejor
Pero solo te estás matando
Ten cuidado, ella puede matarte
Cocaína, cocaína
Mira a tu alrededor
Ella te jodió
Despierta, despierta
Despierta sin ella
Esclavo de la ilusión