This Asylum
(What have you done?)
This is not what we expected,
Our souls have diverged, and I’m at a loss for words.
Being alone never seemed so right.
It felt like torture with you by my side.
So lets say our goodbyes,
Leave the past where it lies.
I struggle to survive (survive),
I struggle to survive every night.
Look into my eyes,
What is done is done.
Go on and live your life,
I'll live mine.
Keep feeding me lies,
You're the one thing that I despise.
You're the one thing that I despise.
Look what you've cost me, I've lost my life
To all of the pressure under your knife.
You are responsible for my strife,
So take your own path and I’ll take mine.
You won't ruin my life,
Your souls too dark to find.
I struggle to survive (survive),
I struggle to survive every night.
Look into my eyes,
What is done is done.
Go on and live your life,
I'll live mine.
Keep feeding me lies,
You're the one thing that I despise.
You're the one thing that I despise.
Pick up the pieces (pieces).
Este Asilo
(¿Qué has hecho?)
Esto no es lo que esperábamos,
Nuestras almas se han separado y estoy sin palabras.
Estar solo nunca pareció tan correcto.
Se sentía como tortura contigo a mi lado.
Así que digamos adiós,
Dejemos el pasado donde está.
Lucho por sobrevivir (sobrevivir),
Lucho por sobrevivir cada noche.
Mira en mis ojos,
Lo hecho, hecho está.
Sigue adelante y vive tu vida,
Yo viviré la mía.
Sigue alimentándome mentiras,
Eres lo único que desprecio.
Eres lo único que desprecio.
Mira lo que me has costado, he perdido mi vida
A toda la presión bajo tu cuchillo.
Eres responsable de mi aflicción,
Así que sigue tu propio camino y yo seguiré el mío.
No arruinarás mi vida,
Tu alma es demasiado oscura para encontrar.
Lucho por sobrevivir (sobrevivir),
Lucho por sobrevivir cada noche.
Mira en mis ojos,
Lo hecho, hecho está.
Sigue adelante y vive tu vida,
Yo viviré la mía.
Sigue alimentándome mentiras,
Eres lo único que desprecio.
Eres lo único que desprecio.
Recoge las piezas (piezas).