Fuzuê
Tanta discussão, tanto fuzuê
Faça isso não faça isso, porque
grito e palavrão não vão me dizer
o que eu vou ou o que eu não vou mais fazer
E eu que sempre escutava
o que você dizia
Agora não ouço mais nada
no meio dessa gritaria
A gente tanto conversava,
que às vezes nem via já tava de dia
E hoje é só o silêncio
da madrugada que traz alegria
Olha bem pra gente e vê
Não existe solução
É preciso aprender
com a solidão
Assim como a água do mar deixa o sal
somente quando evapora,
às vezes a gente aprende só,
só quando alguém vai embora
Embora não seja preciso
sofrer pra ter conhecimento,
os tempos às vezes vão mal
e a gente aprende com o tempo
Alboroto
Tantas discusiones, tanto alboroto
Haz esto, no hagas aquello, por qué
gritos y groserías no van a decirme
qué debo o no debo hacer más
Y yo que siempre escuchaba
lo que tú decías
Ahora no escucho nada más
en medio de este alboroto
Solíamos hablar tanto,
que a veces ni siquiera veíamos que ya era de día
Y hoy solo hay silencio
en la madrugada que trae alegría
Mira bien hacia nosotros y ve
No hay solución
Es necesario aprender
de la soledad
Así como el agua de mar deja la sal
solo cuando se evapora,
A veces uno aprende solo,
solo cuando alguien se va
Aunque no sea necesario
sufrir para adquirir conocimiento,
los tiempos a veces son difíciles
y uno aprende con el tiempo