395px

Fleur de l'Est

Psychic Princess

Tong Ling Fei

Píng nǐ yě pèi tà jìn wǒ yè wángfǔ
Shānpō nà biān hónghuā xīyáng mǎn tiān kāi
(lái gè) dōngbian piàoliang xiǎo mèi (er) jiā lái āi hāi yō
Yī er ya hēi qiáojiàn hónghuā hánbāo ya hū hēi
Shuǐling líng de xiǎo gūduǒ ma děngzhe gē lái biàn
Yuèliàng xiàshān tàiyáng hái méi pá shànglái (gāgā)
Xiǎo mèi (er) biànzhe hónghuā hǎosì yuèliàng dài lù kāi (xiǎng chī ròu gāgā)
Yī er ya hēi (gāgā)
yānzhī gàitou lāng gè hóng qún tóu (gāgā)
Xiǎo mèi (er) dàle kě yǒu gēgē zài xīnhuái (xiǎng chī ròu gāgā)
jīn wǎn yuèliàng hóng (yīnyì: Hán ne máng lùn lìng)
Hóuzi qù nǎ chī guǒ (yīnyì: Lǐng bèi luǒ gěng má)
shuǐtǎ qù nǎ chī yú (yīnyì: Ná jù luǒ gěng pà)
chī wán fàn hòu (yīnyì: Gěng shǒu yì) zánmen qù wánshuǎ (yīnyì: Sòng lóu bèi luǒ liū)
Shānpō nà biān hónghuā xīyáng mǎn tiān kāi (lái gè)
dōngbian piàoliang xiǎo mèi (er) jiā lái āi hāi yō
Yī er ya hēi qiáojiàn hónghuā hánbāo ya hū hēi míngliàng liàng de xiǎo huābāo ma děngzhe gē lái biàn yuèliàng xiàshān tàiyáng hái méi pá shànglái
Xiǎo mèi (er) biànzhe hónghuā hǎosì tián biān xiǎo qīng mài
Yī er ya hēi yānzhī gàitou lāng gè hóng qún tóu
Xiǎo mèi (er) dàle yào yǒu gēgē zài xīnhuái xīshuǐ qīng qīng hónghuā lián yè shuǐzhōng kāi róu suì huābàn jiǎozhe xīn lái zhīwú zhēn nán ái yī er ya hēi tīng gē zhēnxīn yījù biǎobái mò ràng huā er shāngxīn bài yō shāngxīn kāi

Fleur de l'Est

Regarde, tu es aussi belle que le palais de la nuit
Sur la montagne, les fleurs rouges s'épanouissent sous le ciel
(Viens un peu) petite beauté de l'est, viens ici, oh là là
Un, deux, ouais, les fleurs rouges brillent, oh ouais
La petite cloche attend que le chant arrive
La lune se lève, le soleil n'est pas encore là (ouais)
La petite beauté, les fleurs rouges semblent briller sous la lune (j'ai envie de manger de la viande, ouais)
Un, deux, ouais (ouais)
Les fleurs rouges dansent, les jupes volent (ouais)
La petite beauté a grandi, il y a un grand frère dans son cœur (j'ai envie de manger de la viande, ouais)
Ce soir, la lune est rouge (en gros : Qu'est-ce que tu fais ?)
Le singe va où pour manger des fruits (en gros : Prends un peu de tout)
La fontaine va où pour manger du poisson (en gros : Prends un peu de tout)
Après avoir mangé, (en gros : Faisons un tour) on va s'amuser (en gros : Envoie le tout)
Sur la montagne, les fleurs rouges s'épanouissent sous le ciel (viens un peu)
Petite beauté de l'est, viens ici, oh là là
Un, deux, ouais, les fleurs rouges brillent, oh ouais, les petites fleurs brillantes attendent que le chant arrive, la lune se lève, le soleil n'est pas encore là
La petite beauté, les fleurs rouges semblent sucrées, petite herbe verte
Un, deux, ouais, les fleurs rouges dansent, les jupes volent
La petite beauté a grandi, elle veut un grand frère dans son cœur, l'eau claire, les fleurs rouges s'épanouissent, dans l'eau douce, les fleurs se mélangent, c'est vraiment difficile, un, deux, ouais, écoute la chanson, exprime-toi, ne laisse pas les fleurs être tristes, laisse-les s'épanouir.

Escrita por: