Invisible Tomorrow (Japanese)
このおもいはかわかない
Kono omoi wa kawakanai
とぎれることもない
Togireru kotomo nai
とまらないなさけないけど
Tomaranai nasakenai kedo
きみにあずけよう
Kimi ni azukeyou
でこぼこなじゆうの道
Dekoboko na jiyuu no michi
おもいだすかんじ
Omoidasu kanji
ながいものがたりのよかん
Nagai monogatari no yokan
やくそくはしないやくそく
Yakusoku wa sinai yakusoku
こころがくだけて
Kokoro ga kudakete
トゥモローがにじんでみえないでも
Tommorow ga nijinde mienai demo
まだしらぬみらいの道
Mada shiranu mirai no michi
ときにみえかくれ
Tokini miekakure
はだかのぼくがめをさます
Hadaka no boku ga me wo samasu
ありふれたひびこわして
Arifureta hibi kowashite
からだがはなたれ
Karada ga hanatare
ひかりがはじけてとけた
Hikari ga hajikete toketa
おもいどおりなわけじゃない
Omoidouri na wake ja nai
もがいてみてもああ
Mogaite mitemo ah
わかさがわるいわけじゃない
Wakasa ga warui wakejanai
よるはSpeedあげてかけていく
Yoru wa Speed agete kakete yuku
こころがくだけて
Kokoro ga kudakete
トゥモローがにじんで
Tommorow ga nijinde
からだがはなたれ
Karada ga hanatare
ひかりがはじけて
hikari ga hajikete
Mañana Invisible (Japonés)
Estos sentimientos no se desvanecen
No hay forma de detenerlos
No puedo parar, es lamentable, pero
Te dejaré a cargo
El camino de la libertad es irregular
Recuerdo esa sensación
Presentimiento de una larga historia
Una promesa que no se cumple
Mi corazón se rompe
Mañana se difumina, no puedo verlo, pero
El camino hacia un futuro aún desconocido
A veces se vislumbra
El yo desnudo se despierta
Destruyendo los días comunes
Mi cuerpo se separa
La luz estalla y se desvanece
No es una razón obvia
Aunque luche, ah
No es porque la juventud sea mala
La noche acelera y se escapa
Mi corazón se rompe
Mañana se difumina
Mi cuerpo se separa
La luz estalla