My Country Road
浜辺はいまでもまぶしく白い砂日傘が必要さ
Hamabe wa ima demo mabushiku shiroi suna higasa ga hitsuyou sa
風がふいて気が揺れ動いて眼鏡も飛びそうさ
Kaze ga fuite ki ga yure ugoite megane mo tobisou sa
海岸通りいつもの通り
Kaigan touri itsumo no toori
お化けにびびった空き家はもうない代わりにストーリーさ
Obake ni bibitta akiya wa mou nai kawari ni sutooa sa
ハープを吹いて胸がざわついて一人で飛び出した
Haapu wo fuite mune ga zawa tsuite hitori de tobi dashita
海岸通り僕のストーリー
Kaigan touri boku no sutoorii
おきってみよう行くえはどうかなあの大きな海が見守っている
Ok itte miyou yukue wa dou ka na ano ooki na umi ga mimamotte iru
おきってみよう何をしようかなこののんきな僕を眺めている
Ok itte miyou nani wo shiyou ka na kono nonki na boku wo nagamete iru
海岸通り道の向こうに
Kaigan touri michi no mukou ni
おきってみよう行くえはどうかなあの大きな海は見守っている
Ok itte miyou yukue no dou ka na ano ooki na umi wa mimamotte iru
おきなってみよう気分がいいかなまだのんきな僕を眺めている
Ok naite miyou kibun ga ii ka na mada nonki na boku wo nagamete iru
おくつれていこう君の無防備なその小さな手を取り連れていこう
Ok tsurete ikou kimi no muboubi na sono chiisana te wo tori tsurete ikou
僕らを待っている
Bokura wo matte iru
Mi Camino en el Campo
La playa sigue siendo deslumbrante con su arena blanca y la sombrilla es necesaria
El viento sopla, mi espíritu se agita y hasta mis lentes podrían volar
Caminando por la costa, el camino de siempre
La habitación abandonada ya no está embrujada, en su lugar hay una historia
Respiro hondo, mi corazón late fuerte y salto solo
Caminando por la costa, mi historia
Vamos a intentarlo, ¿qué nos depara el destino? Ese gran mar nos está observando
Vamos a intentarlo, ¿qué hacer? Observando a este despreocupado yo
Caminando por la costa, más allá del camino
Vamos a intentarlo, ¿qué nos depara el destino? Ese gran mar nos está observando
Intentemos llorar, ¿me sentiré mejor? Aún observando a este despreocupado yo
Vamos, llevémonos, tomando tu inocente y pequeña mano
Nos están esperando