395px

Hey, John

Puhdys

He, John

Bilder schmückten meine Wand.
He, John, darauf Dein Name stand.
Und meine Haare trug ich ganz genau wie Du.
Warst Du zu hören, hört ich zu.
Du wecktest in mir Dinge, die mir neu und fremd.
Sehnsucht, die ich nie gekannt.

Es war Dein Lied, das mir gefiel.
Ich sang es mit mal laut mal still.
In meinen Träumen wollt ich damals sein, wie Du.
Wie Du wollt ich im Leben stehn.
Und viele Stunden hatte ich oft keine Ruh,
hört ich Dein Lied: Give Peace a Chance.

Weg zwischen Wirklichkeit und Traum
ließ Deinem Leben keinen Raum.
Sehe Dein Bild vor mir, das schweigend von Dir spricht.
Weiß, daß mehr als Erinnrung bleibt.
Und Deine Stimme, die die Wahrheit sucht, erlischt.
Doch Deine Lieder schweigen nicht.

Sehe Dein Bild vor mir, das schweigend von Dir spricht.
He, John, Lieder schweigen nicht.

Deine Lieder schweigen nicht.
He, John, Lieder schweigen nicht.
Deine Lieder schweigen nicht.
He, John, Lieder schweigen nicht.
Deine Lieder schweigen nicht.
He, John, Lieder schweigen nicht.

Hey, John

Cuadros adornaban mi pared.
Hey, John, tu nombre estaba allí.
Y llevaba mi cabello exactamente como tú.
Si estabas hablando, yo escuchaba.
Despertaste en mí cosas nuevas y extrañas.
Anhelos que nunca conocí.

Era tu canción la que me gustaba.
La cantaba a veces fuerte, a veces en silencio.
En mis sueños, quería ser como tú en ese entonces.
Quería pararme en la vida como tú.
Y muchas horas, a menudo no tenía descanso,
cuando escuchaba tu canción: Dale una oportunidad a la paz.

Entre la realidad y el sueño
no dejaste espacio para tu vida.
Veo tu imagen frente a mí, hablando en silencio de ti.
Sé que más que un recuerdo queda.
Y tu voz, que busca la verdad, se apaga.
Pero tus canciones no callan.

Veo tu imagen frente a mí, hablando en silencio de ti.
Hey, John, las canciones no callan.

Tus canciones no callan.
Hey, John, las canciones no callan.
Tus canciones no callan.
Hey, John, las canciones no callan.
Tus canciones no callan.
Hey, John, las canciones no callan.

Escrita por: