Yeah Buddy
Yeah buddy!
You've got one heck of a nerve
I ain't messing around here
You'll get what you deserve
Yeah buddy!
That was superheavy
Lightweight baby!
It's all in your mind
(your muscles don't mean no shit to me)
It's a matter of time
(yeah! yeah! yeah buddy!)
Yeah buddy!
Time to put the secret weapon on
There ain't nobody else here that could do this!
Yeah buddy!
Thank god for pure natural strength
There ain't nothing to it
But to do it
It's all in your mind
(your muscles don't mean no shit to me)
It's a matter of time
(yeah! yeah! yeah buddy!)
800 pounds
800 pounds of heavy metal!
¡Sí, amigo!
¡Sí, amigo!
Tienes un gran descaro
No estoy bromeando aquí
Obtendrás lo que te mereces
¡Sí, amigo!
¡Eso fue súper pesado!
¡Liviano, bebé!
Todo está en tu mente
(tus músculos no significan nada para mí)
Es solo cuestión de tiempo
(¡sí! ¡sí! ¡sí, amigo!)
¡Sí, amigo!
Es hora de sacar el arma secreta
¡No hay nadie más aquí que pueda hacer esto!
¡Sí, amigo!
Gracias a Dios por la pura fuerza natural
No hay nada en ello
Sino hacerlo
Todo está en tu mente
(tus músculos no significan nada para mí)
Es solo cuestión de tiempo
(¡sí! ¡sí! ¡sí, amigo!)
800 libras
¡800 libras de metal pesado!