Pirati
Mari agitati quelli della burocrazia e della legalità
navi mercantili seguon rotte ben precise
stando attente al movimento dell'ago di una bussola
che indica la retta via per evitar perturbazioni
e star lontano dalla scia di bucanieri e delle loro imitazioni.
(uo uooo) pronti all'abbordaggio!
(uo uooo) per saccheggiare tutto!
(uo uooo) pirati all'arrembaggio,forza e coraggio!
Sono in possesso di tesori raffinati
ma han paura che gli vengan copiati
e allora marchi registrati prodotti controllati
non possono veder le bancarelle dei mercati
(uo uooo) pronti all'abbordaggio!
(uo uooo) per saccheggiare tutto!
(uo uooo) pirati all'arrembaggio,forza e coraggio!
Navigazione telematica compresa
per i pirati non dev'essere un impresa
entran nel profondo dell'oceano alternativo
pronti per sferrare un attacco interattivo!
(uo uooo) pronti all'abbordaggio!
(uo uooo) per saccheggiare tutto!
(uo uooo) pirati all'arrembaggio,forza e coraggio!
Piratas
Mari agitados los de la burocracia y la legalidad
naves mercantes siguen rutas bien precisas
atentas al movimiento de la aguja de una brújula
que indica el camino recto para evitar perturbaciones
y mantenerse lejos de la estela de los corsarios y sus imitaciones.
(uo uooo) ¡listos para abordar!
(uo uooo) ¡para saquearlo todo!
(uo uooo) piratas al abordaje, ¡fuerza y coraje!
Poseen tesoros refinados
pero temen que les sean copiados
así que marcas registradas, productos controlados
no pueden ver los puestos de los mercados.
(uo uooo) ¡listos para abordar!
(uo uooo) ¡para saquearlo todo!
(uo uooo) piratas al abordaje, ¡fuerza y coraje!
Navegación telemática incluida
para los piratas no debe ser un problema
entran en lo profundo del océano alternativo
¡listos para lanzar un ataque interactivo!
(uo uooo) ¡listos para abordar!
(uo uooo) ¡para saquearlo todo!
(uo uooo) piratas al abordaje, ¡fuerza y coraje!