Kowalski III
Endlich Pause, die Urlaubsreise
war überfällig und diesmal teuer.
An Zuhause erinnert nichts mehr,
oh, die Karibik verzaubert ungeheuer.
Oh, dieser Hüftschwung und diese Kokoshaut
und diese kleine Tropic-Bar direkt am Strand gebaut.
Was brauch ich noch,
was will ich mehr,
das Paradies ist hier.
Da hör ich direkt hinter mir:
„Ham ´se kein deutsches Bier?"
Kowalski verfolgt mich überall.
Kowalski der absolute Härtefall.
Kowalski bekleckert sich mit Rum.
Kowalski lallt bald auf der ganzen Welt herum.
Unter Palmen, mit Strohhalmen,
Pinacolada, er torkelt auf der Strada.
Er erzählt mir von Sweet Maria
und von der Impfung gegen Malaria.
Dann fängt er an zu grölen:
„Ich hab noch Sand in den Schuhen"
Ich krieg ,ne Krise,
wann läßt er mich in Ruh`?
Ich wünsch mich ganz weit weg,
am besten zu den Eskimos.
Da haut er mir ins Kreuz:
„Da war ich schon, da is nix los"
Kowalski Hoola hoola hoo
Kowalski Japadapadoo
Kowalski Dideldideldum
Kowalski zuviel Rum, das haut den Otto um, bum !
Kowalski III
Finalmente descanso, el viaje de vacaciones
era necesario y esta vez costoso.
Nada me recuerda a casa,
oh, el Caribe encanta enormemente.
Oh, este movimiento de cadera y esta piel de coco
y este pequeño bar tropical construido directamente en la playa.
¿Qué más necesito,
qué más quiero,
el paraíso está aquí.
¡Y escucho justo detrás de mí:
'¿No tienen cerveza alemana?'
Kowalski me sigue a todas partes.
Kowalski, el caso más duro absoluto.
Kowalski se mancha con ron.
Kowalski pronto balbuceará por todo el mundo.
Bajo palmeras, con pajitas,
Pina colada, él tambalea en la calle.
Me habla de Sweet Maria
y de la vacuna contra la malaria.
Luego comienza a gritar:
'Todavía tengo arena en los zapatos'
Me pone de los nervios,
¿cuándo me dejará en paz?
Deseo estar muy lejos,
mejor aún con los esquimales.
Y me suelta:
'Ya he estado allí, no hay nada que hacer'
Kowalski Hoola hoola hoo
Kowalski Japadapadoo
Kowalski Dideldideldum
Kowalski demasiado ron, ¡esto tumba a cualquiera, bum!