The Arsonist
Fire, fire, the bridge is on fire
Burning away your last connection
Fire, fire, our bridge is on fire
Your social skills resemble arson
You seem okay with this
So deleterious
Remorse for you is not an option
What’s the matter, beavis?
Why you gotta burn, gotta burn it all down?
What’s the matter, beavis?
Burning it all down
Burn down all the bridges
Fire, fire, shit’s on fire
Beavis sure do love his matches
Choking on the smoke from the fire you’ve started
Choking on the ash from the bridges you’ve burned
Daddy didn’t love you, gotta burn it all down
What’s the matter, beavis?
Not the better brother, gotta burn it all down
What’s the matter, beavis?
Why you gotta burn, gotta burn it all down?
Choking on the smoke from the fire you’ve started
Choking on the ash from the bridges you’ve burned
El pirómano
Fuego, fuego, el puente está en llamas
Quemando tu última conexión
Fuego, fuego, nuestro puente está en llamas
Tus habilidades sociales se asemejan a un incendio provocado
Pareces estar de acuerdo con esto
Tan deletéreo
El remordimiento para ti no es una opción
¿Qué pasa, Beavis?
¿Por qué tienes que quemarlo todo?
¿Qué pasa, Beavis?
Quemándolo todo
Quemar todos los puentes
Fuego, fuego, todo está en llamas
Beavis seguro que les encanta sus partidos
Asfixia en el humo del fuego que has empezado
Asfixia en la ceniza de los puentes que has quemado
Papá no te quería, tengo que quemarlo todo
¿Qué pasa, Beavis?
No es el mejor hermano, tengo que quemarlo todo
¿Qué pasa, Beavis?
¿Por qué tienes que quemarlo todo?
Asfixia en el humo del fuego que has empezado
Asfixia en la ceniza de los puentes que has quemado