Dark Spiral Journey
何で願いは届かないんだろう
nande negai wa todokanain darou
キレツだけが大きくなって
kiretsu dake ga ookiku natte
もっともっとの煉獄の中
motto motto no rengoku no naka
Spiral, spiral? 希望が燃えた
Spiral, spiral? kibou ga moeta
どんな未来を待ってたのかは
donna mirai wo matteta no ka wa
もう忘れてしまいそうで
mou wasurete shimaisou de
ずっとずっとはもう呪いだ
zutto zutto wa mou noroi da
痛みが痛みを呼んだのさ
itami ga itami wo yonda no sa
血のような涙は
chi no you na namida wa
赤くてしょっぱくて止まらない
akakute shoppakute tomaranai
枯れるまで叫んだら
kareru made sakendara
世界変わるのか?
sekai kawaru no ka?
Dark spiral
Dark spiral
ああ何度でも戦う
aa nando demo tatakau
そう本能のせいにしてる罪深さよ
sou honnou no sei ni shiteru tsumibukasa yo
誰の心にもあると闇を飲んでしまえ
dare no kokoro ni mo aru to yami wo nonde shimae
Dark spiral
Dark spiral
夢か真か自分で決めれば廻り出す
yume ka makoto ka jibun de kimereba mawaridasu
そこで何が始まるのかは
soko de nani ga hajimaru no ka wa
分からない今は暴れたがる鼓動
wakaranai ima wa abaretagaru kodou
たった一つやっと二つと
tatta hitotsu yatto futatsu to
できることを数えてる
dekiru koto wo kazoeteru
ちゃんとちゃんとが辛い時は逃げれば?
chanto chanto ga tsurai toki wa nigereba?
いつかは何とかなるよ
itsuka wa nantoka naru yo
強くなって戻ればいいのさ
tsuyoku natte modoreba ii no sa
またやり直してみることが答えだったり
mata yarinaoshite miru koto ga kotae dattari
生きるためにと
ikiru tame ni to
人はどうして奪い合うんだ
hito wa doushite ubaitagarun da
優しくなりたいと思うだけじゃ
yasashiku naritai to omou dake ja
世界変わらない!
sekai kawaranai!
Dark journey
Dark journey
ああ今日もきっと戦う
aa kyou mo kitto tatakau
そう運命と思わずに抗いなよ
sou unmei to omowazu ni aragai na yo
諦めるには早いんだ毒を吐いてしまえ
akirameru ni wa hayain da doku wo haite shimae
Dark journey
Dark journey
表も裏も自分で選べば廻り出す
hyou mo ura mo jibun de erabeba mawaridasu
だけど幻を信じるなよ
dakedo maboroshi wo shinjiru na yo
分かってる指は掴みたがる希望
wakatteru yubi wa tsukamitagaru kibou
涙、血のようだ
namida, chi no you da
赤くてしょっぱくて止まらない
akakute shoppakute tomaranai
この声が枯れるまで叫んだら
kono koe ga kareru made sakendara
世界変わるのか?
sekai kawaru no ka?
Dark spiral
Dark spiral
ああ何度でも戦う
aa nando demo tatakau
そう本能のせいにしてる罪深さよ
sou honnou no sei ni shiteru tsumibukasa yo
誰の心にもあると闇を飲んでしまえ
dare no kokoro ni mo aru to yami wo nonde shimae
Dark spiral
Dark spiral
夢か真か自分で決めれば廻り出す
yume ka makoto ka jibun de kimereba mawaridasu
そこで何が始まるのかは
soko de nani ga hajimaru no ka wa
分からない今は暴れたがる鼓動
wakaranai ima wa abaretagaru kodou
Viaje en Espiral Oscura
¿Por qué los deseos no se cumplen?
Solo la ira crece
En el purgatorio de más y más
¿Espiral, espiral? La esperanza ardió
¿Qué futuro esperabas?
Parece que ya lo olvidé
Siempre y siempre es solo una maldición
El dolor llama al dolor
Lágrimas como sangre
Rojas, saladas, no se detienen
¿El mundo cambiará si sigo gritando hasta secarme?
Espiral oscura
Oh, pelearé una y otra vez
Culpando a los instintos de mi pecado
Todos tienen oscuridad en sus corazones, déjala consumirte
Espiral oscura
Cuando decidas si es un sueño o realidad, comenzará a girar
No sé qué empezará allí
Ahora solo siento un latido incontrolable
Una cosa, luego dos
Contando las cosas que puedo hacer
¿Es más fácil huir cuando las cosas se ponen difíciles?
Al final, todo se arreglará
Hazte más fuerte y regresa
Intentar de nuevo puede ser la respuesta
Para sobrevivir
¿Por qué la gente se roba mutuamente?
Solo querer ser amable no cambiará el mundo
Viaje oscuro
Hoy también lucharé sin dudar del destino
Es demasiado pronto para rendirse, escupe el veneno
Viaje oscuro
Cuando elijas entre lo bueno y lo malo, comenzará a girar
Pero no creas en ilusiones
Los dedos ansían la esperanza
Lágrimas, como sangre
Rojas, saladas, no se detienen
¿El mundo cambiará si sigo gritando hasta secarme?
Espiral oscura
Oh, pelearé una y otra vez
Culpando a los instintos de mi pecado
Todos tienen oscuridad en sus corazones, déjala consumirte
Espiral oscura
Cuando decidas si es un sueño o realidad, comenzará a girar
No sé qué empezará allí
Ahora solo siento un latido incontrolable