395px

กอด

QLER

ตาทั้งสองที่มองจ้องฉัน
tā thāng sǒng thī mǒng jǒng chǎn
เเละมือข้างขวาที่กุมฉันไว้
lɛ́ mue khāng khwā thī kum chǎn wai
มันคล้ายว่าเธอจะจากฉันไป
mān khlái wā thoe ja jāk chǎn bpai
เเต่เธอยังอยู่ตรงนี้
tɛ̀ thoe yāng yù trong n

มุมที่ฉันอาจมองไม่เห็น
mum thī chǎn àat mǒng mâi hěn
มุมที่เธอได้เคยซ่อนไว้
mum thī thoe dāi khə̄oi sǒn wai
มันค่อยๆ บอก ว่าเธอช้ำเท่าไร
mān khɔ́i khɔ́i bɔ̀k wā thoe chām thâo rai
ก่อนที่เธอจะพูดคำบอกลา
kɔ̀n thī thoe ja phûut kham bɔ̀k lā

ฉันก็รู้อยู่ภายในใจ
chǎn kɔ̂ rū yù phāinai jai
ว่าฉันนั้นรักตัวเองมากกว่า
wā chǎn nán rák tūa ēng māk kwā
ไม่เคยจะมองว่าเธอรู้สึกเช่นไร
mái khə̄oi ja mǒng wā thoe rū sʉ̀k chên rai

เเต่ในเวลาที่เธอจะไป
tɛ̀ nai wēlā thī thoe ja bpai
ฉันร้องตะโกนให้เราเริ่มใหม่
chǎn rɔ́ng tàkōn hāi rao rɯ̂m mài
อยากภาวนาให้เธอกลับมาได้ไหม
yàak phāwānā hāi thoe klàb mā dāi mái

ฉันจะกอด เธอ ไว้
chǎn ja kɔ̀t thoe wai
ขอโทษที่ฉันเคยกอดเเน่นไป
khɔ́thôt thī chǎn khə̄oi kɔ̀t nɛ̀n bpai
ฉันขอโทษเธอ
chǎn khɔ́thôt thoe
หากว่าฉันได้กอดเธออีกครั้ง
hākwā chǎn dāi kɔ̀t thoe ìk khráng
ฉันจะทำให้ดีที่สุด ไม่ให้เธอไป
chǎn ja tham hāi dīthī sùt mâi hāi thoe bpai
กลับมาให้ฉันได้กอดเธอ ไว้
klàb mā hāi chǎn dāi kɔ̀t thoe wai

คำว่าลาที่ฟังครั้งนั้น
kham wā lā thī fāng khráng nán
มันทำให้ฉันอยากหยุดเคลื่อนไหว
mān tham hāi chǎn yàak yùt khlʉ̄ai
ถ้าเข้าไปกอดต้องนานเท่าไร
thā khao bpai kɔ̀t tǒng nān thâo rai
เธอจะคืนกลับมา
thoe ja khʉ̄n klàb mā

หากยังไม่สายให้เธอได้รู้
hākwā yāng mâi sāi hāi thoe dāi r
ว่าฉันนั้นรักเธอมากเเค่ไหน
wā chǎn nán rák thoe māk khɛ̀ nǎi
เเละฉันจะทำ ทุกวินาที
lɛ́ chǎn ja tham thúk wínāth
ให้เราได้อยู่ด้วยกันตลอดไป
hāi rao dāi yù dūai kan talòt bpai

ฉันก็รู้อยู่ภายในใจ
chǎn kɔ̂ rū yù phāinai jai
ว่าฉันนั้นรักตัวเองมากกว่า
wā chǎn nán rák tūa ēng māk kwā
ไม่เคยจะมองว่าเธอรู้สึกเช่นไร
mái khə̄oi ja mǒng wā thoe rū sʉ̀k chên rai

เเต่ในเวลาที่เธอจะไป
tɛ̀ nai wēlā thī thoe ja bpai
ฉันร้องตะโกนให้เราเริ่มใหม่
chǎn rɔ́ng tàkōn hāi rao rɯ̂m mài
อยากภาวนาให้เธอกลับมาได้ไหม
yàak phāwānā hāi thoe klàb mā dāi mái

ฉันจะกอด เธอ ไว้
chǎn ja kɔ̀t thoe wai
ขอโทษที่ฉันเคยกอดเเน่นไป
khɔ́thôt thī chǎn khə̄oi kɔ̀t nɛ̀n bpai
ฉันขอโทษเธอ
chǎn khɔ́thôt thoe
หากว่าฉันได้กอดเธออีกครั้ง
hākwā chǎn dāi kɔ̀t thoe ìk khráng
ฉันจะทำให้ดีที่สุด ไม่ให้เธอไป
chǎn ja tham hāi dīthī sùt mâi hāi thoe bpai
กลับมาให้ฉันได้กอดเธอ ไว้
klàb mā hāi chǎn dāi kɔ̀t thoe wai

ฉันจะกอด เธอ ไว้
chǎn ja kɔ̀t thoe wai
ขอโทษที่ฉันเคยกอดเเน่นไป
khɔ́thôt thī chǎn khə̄oi kɔ̀t nɛ̀n bpai
ฉันขอโทษเธอ
chǎn khɔ́thôt thoe
หากว่าฉันได้กอดเธออีกครั้ง
hākwā chǎn dāi kɔ̀t thoe ìk khráng
ฉันจะทำให้ดีที่สุด ไม่ให้เธอไป
chǎn ja tham hāi dīthī sùt mâi hāi thoe bpai
กลับมาให้ฉันได้กอดเธอ ไว้
klàb mā hāi chǎn dāi kɔ̀t thoe wai

ฉันจะกอด เธอ ไว้
chǎn ja kɔ̀t thoe wai
ขอโทษที่ฉันเคยกอดเเน่นไป
khɔ́thôt thī chǎn khə̄oi kɔ̀t nɛ̀n bpai
ฉันขอโทษเธอ
chǎn khɔ́thôt thoe
หากว่าฉันได้กอดเธออีกครั้ง
hākwā chǎn dāi kɔ̀t thoe ìk khráng
ฉันจะทำให้ดีที่สุด ไม่ให้เธอไป
chǎn ja tham hāi dīthī sùt mâi hāi thoe bpai
กลับมาให้ฉันได้กอดเธอ ไว้
klàb mā hāi chǎn dāi kɔ̀t thoe wai

ฉันจะกอด เธอ ไว้
chǎn ja kɔ̀t thoe wai
ขอโทษที่ฉันเคยกอดเเน่นไป
khɔ́thôt thī chǎn khə̄oi kɔ̀t nɛ̀n bpai
ฉันขอโทษเธอ
chǎn khɔ́thôt thoe
หากว่าฉันได้กอดเธออีกครั้ง
hākwā chǎn dāi kɔ̀t thoe ìk khráng
ฉันจะทำให้ดีที่สุด ไม่ให้เธอไป
chǎn ja tham hāi dīthī sùt mâi hāi thoe bpai
กลับมาให้ฉันได้กอดเธอ ไว้
klàb mā hāi chǎn dāi kɔ̀t thoe wai

Escrita por: