As Ruas Que Trago Em Mim
E eu espero até que a noite me receba por aqui
Observo as pessoas caminhando sem sentir
No intervalo entre elas, ouço a vida me dizer
São histórias que devias conhecer
Pra enxergar que é tudo um pouco maior
Do que a versão de mundo que eu crio aqui
Enquanto as horas viram estradas de pó, prontas pra sumir
E eu vou cantar, sobre a loucura que é viver e amar
Seus sorrisos vão me (vieram) despertar
Que existem coisas que eu não sei explicar melhor
(Pra algumas coisas que eu não sei explicar melhor)
(Algumas coisas que eu não sei explicar melhor)
Deixa eu te mostrar
Destilo verdades em mesas de bar e procuro idéias te ouvindo falar
Tateio no escuro e sorrio ao ver
Um pouco mais de mim só que em você
Quando sair vou te levar pra dançar
Quero que veja as ruas que eu trago em mim
Estendo a mão pra você me alcançar, num sol feito à giz
Las Calles Que Llevo Dentro de Mí
Y yo espero hasta que la noche me reciba por aquí
Observo a la gente caminando sin sentir
En el intervalo entre ellos, escucho la vida decirme
Son historias que deberías conocer
Para darme cuenta de que todo es un poco más grande
Que la versión del mundo que creo aquí
Mientras las horas se convierten en caminos de polvo, listos para desaparecer
Y voy a cantar, sobre la locura que es vivir y amar
Tus sonrisas me van a despertar
Que hay cosas que no sé explicar mejor
(Para algunas cosas que no sé explicar mejor)
(Algunas cosas que no sé explicar mejor)
Déjame mostrarte
Destilo verdades en mesas de bar y busco ideas escuchándote hablar
Tanteo en la oscuridad y sonrío al ver
Un poco más de mí pero en ti
Cuando salga te llevaré a bailar
Quiero que veas las calles que llevo dentro de mí
Extiendo la mano para que me alcances, en un sol hecho a tiza