Amor En Francia
¿Qué es lo que pasa, Fernando, que tú no me hablas a mí?
¿Qué es lo que pasa, Fernando, que tú no me hablas a mí?
¿Has dejado amor en Francia que sea mejor que mí?
¿Has dejado amor en Francia que sea mejor que mí?
Yo no he dejado amor en Francia que sea mejor que tú
Yo no he dejado amor en Francia que sea mejor que tú
Sino que veo a tu marido que pasa cerca de mí
Sino que veo a tu marido que pasa cerca de mí
Señores, vengan a ver el caso que ha sucedido
Señores, vengan a ver el caso que ha sucedido
A Elena por corrinchosa ya la mató su marido
A Elena por corrinchosa ya la mató su marido
¿Por qué lo hiciste, Fernando? ¿Por qué no la perdonaste?
¿Por qué lo hiciste, Fernando? ¿Por qué no la perdonaste?
Si la ibas a matar, la hubieras abandonado
Si la ibas a matar, ¿por qué no la abandonaste?
Oye, Fernando (qué bueno es perdonar)
Oye, Fernando (qué bueno es perdonar)
La hubieras dejado (si la ibas a matar)
La hubieses dejado (si la ibas a matar)
Fernando, Fernando (qué bueno es perdonar)
Ay, Fernando, Fernando (qué bueno es perdonar)
La hubieras dejado (si la ibas a matar)
La hubieras dejado (si la ibas a matar)
No era un amante (un amigo es)
Ay, no era un amante (un amigo es)
Los celos, los celos (te hicieron cometer)
Los celos, los celos (te hicieron cometer)
Los celos, los celos (te hicieron cometer)
No era un amante (un amigo es)
Ay, no era un amante (un amigo es)
Ay, no era un amante (un amigo es)
No era un amante (un amigo es)
No era un amante (un amigo es)
Oye, Fernando (qué bueno es perdonar)
Oye, Fernando (qué bueno es perdonar)
La hubieses dejado (si la ibas a matar)
La hubieses dejado (si la ibas a matar)
No era un amante (un amigo es)
No era un amante (un amigo es)
No era un amante (un amigo es)
Liebe in Frankreich
Was ist los, Fernando, dass du nicht mit mir sprichst?
Was ist los, Fernando, dass du nicht mit mir sprichst?
Hast du Liebe in Frankreich gelassen, die besser ist als ich?
Hast du Liebe in Frankreich gelassen, die besser ist als ich?
Ich habe keine Liebe in Frankreich gelassen, die besser ist als du.
Ich habe keine Liebe in Frankreich gelassen, die besser ist als du.
Sondern ich sehe deinen Mann, der nah an mir vorbeigeht.
Sondern ich sehe deinen Mann, der nah an mir vorbeigeht.
Leute, kommt und seht den Fall, der passiert ist.
Leute, kommt und seht den Fall, der passiert ist.
Elena wurde von ihrem Mann umgebracht, weil sie eine Schmarotzerin war.
Elena wurde von ihrem Mann umgebracht, weil sie eine Schmarotzerin war.
Warum hast du das getan, Fernando? Warum hast du sie nicht vergeben?
Warum hast du das getan, Fernando? Warum hast du sie nicht vergeben?
Wenn du sie umbringen wolltest, hättest du sie verlassen sollen.
Wenn du sie umbringen wolltest, warum hast du sie nicht verlassen?
Hör zu, Fernando (wie gut es ist zu vergeben)
Hör zu, Fernando (wie gut es ist zu vergeben)
Du hättest sie lassen sollen (wenn du sie umbringen wolltest)
Du hättest sie lassen sollen (wenn du sie umbringen wolltest)
Fernando, Fernando (wie gut es ist zu vergeben)
Oh, Fernando, Fernando (wie gut es ist zu vergeben)
Du hättest sie lassen sollen (wenn du sie umbringen wolltest)
Du hättest sie lassen sollen (wenn du sie umbringen wolltest)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Oh, es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Die Eifersucht, die Eifersucht (hat dich dazu gebracht)
Die Eifersucht, die Eifersucht (hat dich dazu gebracht)
Die Eifersucht, die Eifersucht (hat dich dazu gebracht)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Oh, es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Oh, es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Hör zu, Fernando (wie gut es ist zu vergeben)
Hör zu, Fernando (wie gut es ist zu vergeben)
Du hättest sie lassen sollen (wenn du sie umbringen wolltest)
Du hättest sie lassen sollen (wenn du sie umbringen wolltest)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)
Es war kein Liebhaber (ein Freund ist es)