Tudo tem um fim
O que é a vida?
Os dias, as horas,
Tudo parece ter chegado ao fim.
Pensei que seria diferente,
Ainda tentei agradar a tanta gente..
Mas por quê,
Se nem Ele agradou?
Quem sou eu para não ludibriar?
Quem sou eu para não querer sonhar..
Nem tento lhe fazer sorrir
(Tanto já quis, mas nunca o fiz)
O que mais eu vou querer,
Se em um instante tudo passa?
Mesmo sabendo que você sempre vai me cobrar
Por desejar viver num mundo em que, nele,
Não vai pôder estar.
E, com certeza, lembrará do que fez,
E sabe que irá se ignorar mais uma vez.
Mas por quê,
Se nem o Homem agradou?
Por que você tentará agradar?
Por que não enganar?
Consigo o arrependimento..
Mas nada adianta,
Consigo, assim, não viver sem lamento.
Por enquanto existir vida e sofrimento
Lágrimas secas hão de rolar, sim,
Por tanta fome que se tem a passar.
Mas tudo tem um fim pra mim.
Tout a une fin
Qu'est-ce que la vie ?
Les jours, les heures,
Tout semble être arrivé à sa fin.
Je pensais que ce serait différent,
J'ai encore essayé de plaire à tant de gens..
Mais pourquoi,
Si même Lui n'a pas plu ?
Qui suis-je pour ne pas tromper ?
Qui suis-je pour ne pas vouloir rêver..
Je n'essaie même pas de te faire sourire
(J'ai tant voulu, mais je ne l'ai jamais fait)
Que vais-je encore vouloir,
Si en un instant tout passe ?
Sachant que tu vas toujours me le reprocher
Pour avoir voulu vivre dans un monde où, dedans,
Tu ne pourras pas être.
Et, c'est sûr, tu te souviendras de ce que tu as fait,
Et tu sais que tu vas encore t'ignorer.
Mais pourquoi,
Si même l'Homme n'a pas plu ?
Pourquoi essaieras-tu de plaire ?
Pourquoi ne pas tromper ?
Je ressens le regret..
Mais ça ne sert à rien,
Je ressens, ainsi, ne pas vivre sans chagrin.
Tant qu'il y a de la vie et de la souffrance
Des larmes sèches vont couler, oui,
Pour toute cette faim qu'on doit endurer.
Mais tout a une fin pour moi.