Dis Con Nec Ted
I've got to do something
About the loathsome
State i'm in.
Dis connected
Dis connected
Dis connected
Everywhere i see decay.
Mechanized and sterilized
Visions of replay.
I must release my rage.
Oh... dis con nec ted
I'm... dis con nec ted
Feeling so... dis con nec ted
D o w n...
Maybe all i need
Beside my pills
And the surgery
Is a new metaphor for reality.
I'm... dis con nec ted
Feeling so... dis con nec ted
Oh... dis con nec ted
You know
Desconectado
Tengo que hacer algo
Acerca de la repugnante
Estado en el que me encuentro.
Desconectado
Desconectado
Desconectado
En todas partes veo decadencia.
Mecanizada y esterilizada
Visiones de repetición.
Debo liberar mi rabia.
Oh... desconectado
Estoy... desconectado
Sintiéndome tan... desconectado
C a í d o...
Quizás todo lo que necesito
Además de mis pastillas
Y la cirugía
Sea una nueva metáfora para la realidad.
Estoy... desconectado
Sintiéndome tan... desconectado
Oh... desconectado
Tú sabes