金星 (kinsei) (feat. Daoko)
(Ooh-ooh, yeah, ah-ah) It's dance time
(Ooh-ooh, yeah, ah-ah) It's dance time
Yo! Let, let, let's get dance
Yo! Let, let, let's get dance
Hey! Let, let, let's get dance
Hey! Let, let, let's get dance
Yeah! Let, let, let's get dance
Yeah! Let, let, let's get dance
Come on! Let, let, let's get dance
Come on! Let, let, let's get dance
Yo! Let, let, let's get dance
Yo! Let, let, let's get dance
Hey! Let, let, let's get dance
Hey! Let, let, let's get dance
Yeah! Let, let, let's get dance
Yeah! Let, let, let's get dance
Come on! Let, let, let's get dance
Come on! Let, let, let's get dance
かなしみからきみを 解き放って心を躍らせる
kanashimi kara kimi wo tokihanatte kokoro wo odoraseru
よろこびならきっと ここにあって心を離さない
yorokobi nara kitto koko ni atte kokoro wo hanasanai
さみしいから今日は 帰さない 話を逸らさないで
samishii kara kyou wa kaesanai hanashi wo sorasanai de
かけひきなら もう飽き飽きなんですが、踊りませんか?
kakehiki nara mou akibaki nan desu ga, odorimasen ka?
(I'm dancing in the dark, we are dancing in tonight)
(I'm dancing in the dark, we are dancing in tonight)
瞳の中駆けていった星屑
hitomi no naka kakete itta hoshikuzu
プリズムの元 合図でダンス
purizumu no moto aizu de dansu
右手は腰 左手は繋ぎ
migi te wa koshi hidari te wa tsunagi
呼吸の度 おちてく星と成り
kokyuu no tabi ochiteku hoshi to nari
確かめあう様に 瞬き
tashikameau you ni mabataki
(I'm dancing in the dark, we are dancing in tonight)
(I'm dancing in the dark, we are dancing in tonight)
プラズマは未だ 止まらない
purazuma wa imada tomaranai
胸の中心 光がおさまらない
mune no chuushin hikari ga osamaranai
あぁ 言葉遊びはいいから
aa kotoba asobi wa ii kara
今夜ふたり夢を見ようよ
konya futari yume wo miyou yo
あぁ 届かなくてもいいから
aa todokanakute mo ii kara
明日に少し期待をしようよ
ashita ni sukoshi kitai wo shiyou yo
It's a dance time
It's a dance time
It's a dance time
It's a dance time
It's a dance time
It's a dance time
It's a dance time
It's a dance time
(Stop!) 朝焼けの空に ひとつ輝いた あの星を見つめてた
(Stop!) asayake no sora ni hitotsu kagayaita ano hoshi wo mitsumeteta
きみを見てた 今度こそはきっと この目を離さない
kimi wo miteta kondo koso wa kitto kono me wo hanasanai
さみしいから きみを 帰せない あいつのとこになんて
samishii kara kimi wo kaesenai aitsu no toko ni nante
つよがりかな あぁ もう一度「なんですか? 」踊りませんか?
tsuyogari ka na aa mou ichido "nan desu ka?" odorimasen ka?
I'm dancing in the dark, we are dancing in tonight
I'm dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight (ah)
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight (ah)
甘ったるいリビドーを越えて
amatta rui ribido wo koete
手繰った分 気付いちゃう
tagutta bun kidzuichau
シンドローム
shindoroomu
まるでふたりは陰と陽
maru de futari wa in to you
さぁ 何処へ行こう もしもの逃避行
saa doko e ikou moshimo no touhikou
望むなら きみの儘 連れ出すよ
nozomu nara kimi no mama tsuredasu yo
何時までも 何処までも
itsumade mo doko made mo
底果てもない同じ夢の中
sokuhate mo nai onaji yume no naka
ただ 躍り明かせたら
tada odori akasetara
あぁ 言葉遊びはいいから
aa kotoba asobi wa ii kara
今夜ふたり夢を見ようよ
konya futari yume wo miyou yo
あぁ 届かなくてもいいから
aa todokanakute mo ii kara
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
We are dancing in the dark, we are dancing in tonight
あぁ 答え合わせはいいから
aa kotae awase wa ii kara
今夜ふたり夢を見ようよ
konya futari yume wo miyou yo
あぁ 届かなくてもいいから
aa todokanakute mo ii kara
明日に少し期待をしようよ
ashita ni sukoshi kitai wo shiyou yo
Ah, woah, yeah, yeah
Ah, woah, yeah, yeah
It's dance time
It's dance time
Venus (feat. Daoko)
(Ooh-ooh, sí, ah-ah) Es hora de bailar
Hola! Vamos, vamos, vamos a bailar
¡Ey! Vamos, vamos, vamos a bailar
¡Sí! Vamos, vamos, vamos a bailar
¡Vamos! Vamos, vamos, vamos a bailar
Hola! Vamos, vamos, vamos a bailar
¡Ey! Vamos, vamos, vamos a bailar
¡Sí! Vamos, vamos, vamos a bailar
¡Vamos! Vamos, vamos, vamos a bailar
Liberándote de la tristeza, haciendo bailar a tu corazón Si es alegría, seguramente está aquí y no dejará ir mi corazón Estoy solo, así que no te dejaré ir a casa hoy, así que no desvíes la conversación Estoy cansado de negociar, así que ¿por qué no bailamos?
(Estoy bailando en la oscuridad, estamos bailando esta noche)
Los prismas de polvo de estrellas atravesaron mis ojos y bailé ante la señal. Mi mano derecha estaba en mi cadera, mi mano izquierda sostenía la pelota, y con cada respiración me convertí en una estrella fugaz, y parpadeé como para confirmarme mutuamente
(Estoy bailando en la oscuridad, estamos bailando esta noche)
El plasma aún no se ha detenido, la luz en el centro de mi pecho no se apaga
Ah, soñemos esta noche, aunque no lo logremos. Tengamos alguna esperanza para el mañana
Es hora de bailar
Es hora de bailar
Es hora de bailar
Es hora de bailar
(¡Alto!) Te vi mirando la estrella que brillaba en el cielo de la mañana Estoy seguro de que esta vez no te quitaré los ojos de encima Estoy tan solo que no puedo dejar que vuelvas a casa de ese tipo Qué bravuconería Ah, "¿Qué es?" ¿Bailamos una vez más?
Estoy bailando en la oscuridad, estamos bailando esta noche
Estamos bailando en la oscuridad, estamos bailando en esta noche (ah)
Más allá de la dulce libido, cuanto más la toco, más me doy cuenta de que es un síndrome Es como si los dos fuéramos yin y yang, así que ¿a dónde iremos? Si quieres escapar, te sacaré tal como eres Por siempre, por siempre, en el mismo sueño sin fin Si tan solo pudiéramos bailar hasta la noche
Ah, solo soñemos juntos esta noche, está bien si no nos alcanzamos
Estamos bailando en la oscuridad, estamos bailando en esta noche
Estamos bailando en la oscuridad, estamos bailando en esta noche
Estamos bailando en la oscuridad, estamos bailando en esta noche
Estamos bailando en la oscuridad, estamos bailando en esta noche
Ah, no necesitamos comprobar la respuesta, así que simplemente soñemos esta noche. Ah, está bien si no lo logramos, así que tengamos algo de esperanza para mañana
Ah, woah, sí, sí
Es hora de bailar