A New Life Is Born
When love breaks up
When the dawn lights wakes up
A new life is born
There's no waters blowing down
There's no rain (ad-libbed) to the sea
Get lonely
Dee-dee-dee
Dah, day, dah
Dee-dee-dee, by the sea
There's muddy waters
In my hands
Across the (ad-libbed)
Dah, dah, dah
Ein neues Leben wird geboren
Wenn die Liebe zerbricht
Wenn das Licht der Morgendämmerung erwacht
Wird ein neues Leben geboren
Es fließen keine Wasser hinab
Es regnet nicht (frei interpretiert) ins Meer
Werde einsam
Dee-dee-dee
Dah, Tag, dah
Dee-dee-dee, am Meer
Es gibt schlammige Gewässer
In meinen Händen
Über die (frei interpretiert)
Dah, dah, dah