Teo Torriatte
When I'm gone
No need to wonder if I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us, and time is but a paper moon
Be not gone
Though I'm gone
It's just as though I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows
There's no one else could warm my heart as much as you
Be not gone
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
Teo torriate konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Hear my song
Still think of me the way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes and you can be with me
Dream on
When I'm gone
They'd say we're all fools and we don't understand
Oh be strong
Don't turn your heart
You're all
We're all
For all
For always
Teo Torriatte
Wanneer ik weg ben
Geen reden om je af te vragen of ik ooit aan je denk
Dezelfde maan schijnt
Dezelfde wind waait
Voor ons beiden, en de tijd is slechts een papieren maan
Wees niet weg
Hoewel ik weg ben
Is het alsof ik de bloem vasthoud die jou aanraakt
Een nieuw leven groeit
De bloesem weet
Dat niemand anders mijn hart zo kan verwarmen als jij
Wees niet weg
Laten we samen vasthouden terwijl de jaren verstrijken
Oh mijn liefde, mijn liefde
In de stilte van de nacht
Laat onze kaars altijd branden
Laten we nooit de lessen vergeten die we hebben geleerd
Teo torriate konomama iko
Lieve persoon
In de stille nacht
Laat het licht branden
Lieve lessen omarmen
Hoor mijn lied
Denk nog steeds aan me zoals je aan me bent gaan denken
De nachten worden lang
Maar dromen leven voort
Sluit gewoon je mooie ogen en je kunt bij me zijn
Droom verder
Wanneer ik weg ben
Zouden ze zeggen dat we allemaal idioten zijn en het niet begrijpen
Oh wees sterk
Draai je hart niet om
Jij bent alles
Wij zijn allemaal
Voor alles
Voor altijd