A Junkie's Blues
I still have questions with no answers.
I'm alive... but I'm not living.
I don't have much time left... I just know this:
I've lived a violent life.
I might as well be dead.
I just want to sleep... forever
And forget...
It's more than physical, love unconditional.
Everything else is like a Band-Aid.
Everything will be alright.
So you cover your bleeding wounds,
So the dogs won't smell you coming.
There may be time... and
. . . everything will work out fine.
But what if it never changes?
And what if I wasn't to blame?
And what if it never gets any better... than this?
Everything will be alright.
What if I wasn't to blame?
And what if I could change?
Yeah, what if I could change?
Everything will work out fine.
What if you're only...?
What if I'm only insane?
El Blues de un Adicto
Todavía tengo preguntas sin respuestas.
Estoy vivo... pero no estoy viviendo.
No me queda mucho tiempo... solo sé esto:
He vivido una vida violenta.
Podría muy bien estar muerto.
Solo quiero dormir... para siempre
Y olvidar...
Es más que físico, amor incondicional.
Todo lo demás es como un curita.
Todo estará bien.
Así que cubres tus heridas sangrantes,
Para que los perros no te huelan venir.
Puede que haya tiempo... y
. . . todo saldrá bien.
Pero ¿qué pasa si nunca cambia?
¿Y si no fui yo el culpable?
¿Y si nunca mejora... más que esto?
Todo estará bien.
¿Y si no fui yo el culpable?
¿Y si pudiera cambiar?
Sí, ¿y si pudiera cambiar?
Todo saldrá bien.
¿Y si solo eres...?
¿Y si solo estoy loco?