395px

Desearía que estuvieras aquí

Quidam

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How i wish, how i wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
Have we found
The same old fears.
Wish you were here.

Desearía que estuvieras aquí

Entonces, ¿crees que puedes distinguir
El cielo del infierno,
Cielos azules del dolor.
¿Puedes diferenciar un campo verde
De un riel de acero frío?
¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes distinguir?

¿Te hicieron cambiar
Tus héroes por fantasmas?
Cenizas calientes por árboles?
Aire caliente por una brisa fresca?
Consuelo frío por cambio?
¿Intercambiaste
Un papel secundario en la guerra,
Por un papel principal en una jaula?

Cómo desearía, cómo desearía que estuvieras aquí.
Solo somos dos almas perdidas
Nadando en un bol de peces,
Año tras año,
Corriendo sobre el mismo terreno.
¿Hemos encontrado
Los mismos viejos miedos?
Desearía que estuvieras aquí.

Escrita por: