Caleuche, Parte I
Noche de Luna,
blanca fortuna,
vela, mar y cielo, la barca.
Noche de luna.
Vuela y navega,
embruja y ciega,
calma desconsuelos, la barca.
Toda la riqueza litoral
va, reparte y deja prendas.
Noche de Luna,
blanca fortuna,
vela, mar y cielo, la barca.
Sin partir se aleja, vegetal
Sin volver regresa, piedra.
Noche de Luna,
surge la embarcación.
Caleuche, Teil I
Nacht des Mondes,
weißer Reichtum,
Segel, Meer und Himmel, das Boot.
Nacht des Mondes.
Flieg und segle,
verzaubere und blende,
beruhige die Sorgen, das Boot.
Der ganze Reichtum der Küste
geht, verteilt und lässt Geschenke.
Nacht des Mondes,
weißer Reichtum,
Segel, Meer und Himmel, das Boot.
Ohne abzulegen entfernt es sich, pflanzlich.
Ohne zurückzukehren kommt es zurück, steinig.
Nacht des Mondes,
erscheint das Schiff.
Escrita por: Rodolfo Parada, Patricio Wang