395px

Anthem of The CUT

Quilapayún

Himno de La CUT

Yo te doy la vida entera
te la doy, te la entrego compañera,
si tu llevas la bandera,
la bandera de la CUT.

Aquí va la clase obrera
hacia el triunfo, querida compañera,
y en el día que me muera
mi lugar lo tomas tú.

Todos juntos codo a codo a batallar
por trabajo, por la vida y por el pan,
en la lucha cotidiana y sin cuartel
se concreta la unidad.

Generales y gerentes de burdel
que trafican con el hambre popular,
los bandidos de la multinacional
con el pueblo se han de ver.

Todos junto aquí estamos otra vez
el obrero, el campesino, la mujer.
El fascismo no nos pudo hacer callar
volveremos a triunfar.

Con la CUT, bravo baluarte sindical,
con los pueblos y su solidaridad
una inmensa mayoría firme está
y al fascismo aplastará.

Anthem of The CUT

I give you my whole life
I give it to you, I surrender it, companion,
if you carry the flag,
the flag of The CUT.

Here goes the working class
towards victory, dear companion,
and on the day I die
you take my place.

All together side by side to fight
for work, for life, and for bread,
in the daily and relentless struggle
unity is achieved.

Generals and brothel managers
who traffic with popular hunger,
the bandits of the multinational
will have to face the people.

All together here we are again
the worker, the peasant, the woman.
Fascism couldn't make us shut up
we will triumph again.

With The CUT, brave trade union bastion,
with the people and their solidarity
an immense majority stands firm
and will crush fascism.

Escrita por: Sergio Ortega