395px

La Lettre

Quilapayún

La Carta

Me mandaron una carta
Por el correo temprano,
En esa carta me dicen
Que cayó preso mi hermano,
Y sin compasión, con grillos,
Por la calle lo arrastraron, sí.

La carta dice el motivo
De haber prendido a roberto
Haber apoyado el paro
Que ya se había resuelto.
Si acaso esto es un motivo
Presa voy también, sargento, si.

Yo que me encuentro tan lejos
Esperando una noticia,
Me viene a decir la carta
Que en mi patria no hay justicia,
Los hambrientos piden pan,
Plomo les da la milicia, sí.

De esta manera pomposa
Quieren conservar su asiento
Los de abanico y de frac,
Sin tener merecimiento,
Van y vienen de la iglesia
Y olvidan los mandamientos, sí.

Habrase visto insolencia,
Barbarie y alevosía,
De presentar el trabuco
Y matar a sangre fría
A quien defensa no tiene
Con las dos manos vacías, si.

La carta que he recibido
Me pide contestación,
Yo pido que se propale
Por toda la población,
Que el «león» es un sanguinario
En toda generación, sí.

Por suerte tengo guitarra
Para llorar mi dolor,
También tengo nueve hermanos
Fuera del que se engrilló,
Los nueve son comunistas
Con el favor de mi dios, sí.

La Lettre

On m'a envoyé une lettre
Par le courrier du matin,
Dans cette lettre ils disent
Que mon frère est en prison,
Et sans pitié, avec des chaînes,
Dans la rue ils l'ont traîné, ouais.

La lettre explique la raison
Pour avoir arrêté Roberto
Pour avoir soutenu la grève
Qui avait déjà été résolue.
Si c'est un motif valable,
Je suis aussi en prison, sergent, ouais.

Moi qui suis si loin
Attendant des nouvelles,
La lettre me dit
Qu'il n'y a pas de justice dans ma patrie,
Les affamés demandent du pain,
Des balles leur donne la milice, ouais.

De cette manière pompeuse
Ils veulent garder leur siège
Ceux en costume et en cravate,
Sans avoir de mérite,
Ils vont et viennent de l'église
Et oublient les commandements, ouais.

A-t-on déjà vu une telle insolence,
Barbarie et traîtrise,
De brandir le fusil
Et de tuer à sang-froid
Celui qui n'a pas de défense
Avec les mains vides, ouais.

La lettre que j'ai reçue
Me demande une réponse,
Je demande qu'elle soit diffusée
Dans toute la population,
Que le « lion » est un sanguinaire
À chaque génération, ouais.

Heureusement j'ai ma guitare
Pour pleurer ma douleur,
J'ai aussi neuf frères
En dehors de celui qui est enchaîné,
Les neuf sont communistes
Avec la bénédiction de mon dieu, ouais.

Escrita por: Violeta Parra