395px

The Last Drunk

Quilapayún

La Última Curda

Lástima, bandoneón, mi corazón,
Tu ronca maldición maleva
Tu lágrima de ron me lleva
Hacia el hondo bajofondo
Donde el barro se subleva.

Ya sé, no me digás, tenés razón,
La vida es una herida absurda
Y es todo, todo tan fugaz
Que es una curda, nada más,
Mi confesión.

Contáme tu condena, decíme tu fracaso,
No ves la pena que me digo,
Y habláme simplemente
De aquel amor ausente
Que es un retazo del olvido.
Yo sé que te lastimo, yo sé que te hago daño
Contando mi sermón de vino,
Pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón,
Buscando en un licor que aturda
La curda que al final
Termina la función
Corriéndole un telón
Al corazón.

Un poco de recuerdo y sin sabor
Gotea su rezongo lerdo,
Marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda
Al volcar la última curda.
Cerráme el ventanal que quema el sol
Su lento caracol de sueño
No ves que vengo de un país
Que está de olvido, siempre gris,
Tras el alcohol.

The Last Drunk

What a shame, bandoneon, my heart,
Your gruff wicked curse
Your tear of rum takes me
To the deep underworld
Where the mud rises.

I know, don’t tell me, you’re right,
Life is an absurd wound
And it’s all, all so fleeting
That it’s just a drunk, nothing more,
My confession.

Tell me your sentence, share your failure,
Can’t you see the pain I’m feeling,
And just talk to me
About that absent love
That’s a scrap of forgetfulness.
I know I hurt you, I know I cause you pain
With my wine sermon,
But it’s the old love that trembles, bandoneon,
Searching in a liquor that numbs
The drunk that in the end
Ends the show
Pulling down a curtain
On the heart.

A bit of memory and tasteless
Drips its slow lament,
Your liquor sways and drives the left-handed herd
As it spills the last drunk.
Shut the window that burns in the sun
Its slow snail of dreams
Can’t you see I come from a place
That’s forgotten, always gray,
Behind the alcohol.

Escrita por: Aníbal Troilo / Cátulo Castillo