395px

Die Frauen von Buenos Aires

Quilapayún

Las Mujeres de Buenos Aires

Las mujeres de Buenos Aires
con sus trajes inmateriales
bajan pálidas y espigadas
de automóviles transparentes.

Las mujeres de Buenos Aires
se despiden de los viajeros
tienen labios como de sueños
y sonrisas crepusculares.

Las mujeres de Buenos Aires
se desvisten bajo la luna
y recuestan su fantasía
sobre el césped de la aventura.

Las mujeres del gran Buenos Aires,
o te esperan cerca del muelle,
o se alejan en colectivos
por las calles del pensamiento.

Las mujeres de Buenos Aires
tienen pájaros en los pechos,
golondrinas emigradoras
que se vuelan en desbandadas.

Las mujeres de Buenos Aires,
si las nombras no se detienen,
se te van como a la deriva
con la oleada de sus caderas.

Las mujeres de Buenos Aires
son princesas del vecindario,
que se visten con el idioma
de los tráficos del olvido.

Las mujeres del gran Buenos Aires,
si las dejas se van en fuga:
se encabritan hacia las nubes,
te abandonan a la memoria.
¡Las mujeres del gran Buenos Aires!

Die Frauen von Buenos Aires

Die Frauen von Buenos Aires
in ihren immateriellen Kleidern
steigen blass und schlank
aus transparenten Autos.

Die Frauen von Buenos Aires
verabschieden sich von den Reisenden,
haben Lippen wie aus Träumen
und Dämmerungs-Lächeln.

Die Frauen von Buenos Aires
entkleiden sich unter dem Mond
und lehnen ihre Fantasie
auf das Gras des Abenteuers.

Die Frauen des großen Buenos Aires,
oder sie warten nah am Hafen,
oder sie fahren mit Bussen
durch die Straßen des Denkens.

Die Frauen von Buenos Aires
haben Vögel in ihren Brüsten,
ziehende Schwalben,
die in Scharen davonfliegen.

Die Frauen von Buenos Aires,
wenn du ihren Namen nennst, halten sie nicht an,
sie entgleiten dir wie im Drift
mit der Welle ihrer Hüften.

Die Frauen von Buenos Aires
sind Prinzessinnen der Nachbarschaft,
die sich mit der Sprache
der Vergessenheit kleiden.

Die Frauen des großen Buenos Aires,
wenn du sie lässt, fliehen sie:
sie scheuen sich in die Wolken,
lassen dich in der Erinnerung zurück.
Die Frauen des großen Buenos Aires!

Escrita por: Eduardo Carrasco / Patricio Wang