395px

Marche Pour L'Unité

Quilapayún

Marcha Por La Unidad

Un grito rebelde surge ya
el clamor de la unidad.
Nos llama la patria, hay que luchar
por la vida y por la libertad.

Que todas las manos se unan ya,
compañero a tu lugar.
El frente patriota hay que forjar
la victoria vamos a lograr.

Las fuerzas del odio pagarán
su castigo llegará.
Con el pueblo y sus banderas
la justicia se impondrá
por la patria liberada
por la felicidad.

El puño del pueblo se alzará
con banderas de igualdad.
Millones de voces gritarán
el futuro de fraternidad.

Soldados patriotas se unirán
al combate popular.
Y en las alamedas marcharán
en el día del triunfo final.

Marche Pour L'Unité

Un cri rebelle s'élève déjà
le cri de l'unité.
La patrie nous appelle, il faut lutter
pour la vie et pour la liberté.

Que toutes les mains s'unissent maintenant,
compagnon, à ta place.
Il faut forger le front patriote
la victoire, nous allons l'atteindre.

Les forces de la haine paieront
leur châtiment viendra.
Avec le peuple et ses drapeaux
la justice s'imposera
pour la patrie libérée
pour le bonheur.

Le poing du peuple se lèvera
avec des drapeaux d'égalité.
Des millions de voix crieront
le futur de fraternité.

Des soldats patriotes s'uniront
à la lutte populaire.
Et dans les allées, ils marcheront
le jour de la victoire finale.

Escrita por: Eduardo Carrasco, Rodolfo Parada