Ronda Del Ausente
El niño pidió una estrella
adentro de un cascabel
la quiere para su padre
si vuelve a jugar con él.
El padre mirando el cielo
ve a su niño florecer
la noche es jardín al vuelo
y el viento es un carrusel.
Por muros se sube el humo
por llanos se va el corcel
galopa el agua del río
no la pueden detener.
La nube que emprende el vuelo
una rosa va a encender
el niño encontró la huella
y en el sol su redondel.
El niño pidió una estrella
adentro de un cascabel
la quiere para su padre.
si vuelve jugar con él.
La casa alumbra el camino
lucerito de papel
la puerta se abre despacio
a la sombra de un laurel
soñando que el sueño pasa
la vida empieza a correr
que juntos están de nuevo
y el mundo va a amanecer.
El niño y el padre saben
que el fuego se va a encender
las penas se acaban padre
se acaba el anochecer.
La nube pidió una estrella
adentro de un cascabel
la quiere para su padre.
¿Volverá a jugar con él?
Round of the Absent
The boy asked for a star
inside a little bell
he wants it for his father
if he comes back to play with him.
The father looks at the sky
sees his boy bloom
the night is a garden in flight
and the wind is a carousel.
Through walls the smoke rises
across plains the steed goes
the river's water gallops
it can't be stopped.
The cloud that takes to the sky
will light a rose
the boy found the trail
and in the sun, his roundabout.
The boy asked for a star
inside a little bell
he wants it for his father.
if he comes back to play with him.
The house lights up the path
little paper star
the door opens slowly
in the shade of a laurel
dreaming that the dream passes
life starts to run
that they are together again
and the world will dawn.
The boy and the father know
that the fire will ignite
the sorrows will end, father
the night will come to a close.
The cloud asked for a star
inside a little bell
he wants it for his father.
Will he come back to play with him?