A Usted, Señor, Me Dirijo
A usted señor me dirijo
Que ha nacido en este suelo,
A usted legítimo hijo de perra y perro chileno.
A usted que tiene el orgullo de ser el gran carcelero,
De ser el gran traidor, gran traidor y embustero.
A usted que tiene las manos manchadas con sangre humana,
A usted que tiene su vida y su alma condenada.
¿Por qué le da tanto miedo
de que el pueblo esté en la calle,
de que ría de que marche,
de que grite, de que cante?
A usted que cuida el tesoro de sus amos industriales,
A usted que es especialista en torturas infernales,
A usted que con tanta muerte quiere llenarse de gloria,
A usted que quiere atajar el caminar de la historia,
A usted que será después de nuestra final victoria
Un desgraciado recuerdo de putrefacción y escoria.
A usted que estará consciente de su derrota cercana
Que sabe que si no es hoy, bien pudiera ser mañana.
To You, Sir, I Address
To you sir, I address
Who was born on this land,
To you legitimate son of a bitch and Chilean dog.
To you who takes pride in being the great jailer,
Being the great traitor, great traitor and liar.
To you with hands stained with human blood,
To you whose life and soul are condemned.
Why are you so afraid
That the people are in the streets,
Laughing, marching,
Shouting, singing?
To you who guards the treasure of your industrial masters,
To you who is a specialist in infernal tortures,
To you who seeks glory through so much death,
To you who wants to stop the march of history,
To you who will be after our final victory
A wretched memory of decay and filth.
To you who is aware of your imminent defeat
Who knows that if not today, it could well be tomorrow.