Canto a La Pampa
Canto a la pampa, la tierra triste,
réproba tierra de maldición
que de verdores jamás se viste
ni en lo más bello de la estación.
En donde el ave nunca gorjea,
en donde nunca la flor creció
ni del arroyo que serpentea
su cristalino bullir se oyó.
Hasta que un día como un lamento
de lo más hondo del corazón
por las callejas del campamento
vibra un acento de rebelión.
Eran los ayes de muchos pechos
de muchas iras era el clamor
la clarinada de los derechos
del pobre pueblo trabajador.
Benditas víctimas que bajaron
desde la pampa llenas de fe
y a su llegada lo que escucharon
voz de metralla tan sólo fue.
Baldón eterno para las fieras
masacradoras sin compasión
queden manchadas con sangre obrera
como un estigma de maldición.
Pido venganza para el valiente
que la metralla pulverizó
pido venganza para el doliente
huérfano y triste que allí quedó.
Pido venganza por la que vino
de los obreros el pecho a abrir
pido venganza por el pampino
que allá en Iquique supo morir.
Song to La Pampa
I sing to the pampa, the sad land,
reproachful land of curse
that never dresses in greenery
not even in the most beautiful of seasons.
Where the bird never chirps,
where the flower never grew
nor from the stream that winds
was heard its crystalline bubbling.
Until one day like a lament
from the deepest of the heart
through the camp's alleys
vibrates an accent of rebellion.
They were the moans of many chests
of many angers was the clamor
the bugle call of the rights
of the poor working people.
Blessed victims who descended
from the pampa full of faith
and upon their arrival what they heard
was the voice of gunfire only.
Eternal shame for the beasts
massacring without compassion
may they remain stained with worker's blood
as a stigma of curse.
I ask for vengeance for the brave one
that the gunfire pulverized
I ask for vengeance for the grieving one
orphaned and sad who remained there.
I ask for vengeance for the one who came
to open the workers' chests
I ask for vengeance for the pampino
who in Iquique knew how to die.
Escrita por: Francisco Pezoa