395px

Insomnia

Quim Barreiros

Insônia

INSTRUMENTAL

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Sua doença, ninguém vai descobrir
Enquanto não dá uma, não consegue dormir
Esta semana, sabes o que ela fez?
Deitou-se depois das duas,
Só dormiu quando deu três.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Sua doença, ninguém vai descobrir
Enquanto não dá uma, não consegue dormir
Esta semana, sabes o que ela fez?
Deitou-se depois das duas,
Só dormiu quando deu três.

INSTRUMENTAL

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Sua doença, ninguém vai descobrir
Enquanto não dá uma, não consegue dormir
Esta semana, sabes o que ela fez?
Deitou-se depois das duas,
Só dormiu quando deu três.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Sua doença, ninguém vai descobrir
Enquanto não dá uma, não consegue dormir
Esta semana, sabes o que ela fez?
Deitou-se depois das duas,
Só dormiu quando deu três.

INSTRUMENTAL

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Tua mulher não dorme mais, passa a noite acordada.
Tem noite que dá uma, tem noite que dá duas,
Tem noite que dá três, horas da madrugada.

Insomnia

INSTRUMENTAAL

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Haar ziekte, niemand zal het ontdekken
Totdat het één uur is, kan ze niet slapen.
Deze week, weet je wat ze deed?
Ze ging liggen na twee uur,
Ze sliep pas toen het drie uur was.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Haar ziekte, niemand zal het ontdekken
Totdat het één uur is, kan ze niet slapen.
Deze week, weet je wat ze deed?
Ze ging liggen na twee uur,
Ze sliep pas toen het drie uur was.

INSTRUMENTAAL

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Haar ziekte, niemand zal het ontdekken
Totdat het één uur is, kan ze niet slapen.
Deze week, weet je wat ze deed?
Ze ging liggen na twee uur,
Ze sliep pas toen het drie uur was.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Haar ziekte, niemand zal het ontdekken
Totdat het één uur is, kan ze niet slapen.
Deze week, weet je wat ze deed?
Ze ging liggen na twee uur,
Ze sliep pas toen het drie uur was.

INSTRUMENTAAL

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Jouw vrouw slaapt niet meer, ze blijft de hele nacht wakker.
Soms is het één uur, soms is het twee,
Soms is het drie uur, midden in de nacht.

Escrita por: Zenilton / João Lourenço