Luna
The night, in white darkness
Between blind leaves that fly,
I confounded myself through the illusion.
I share with you the beauty that I see.
We wrecked in our deliriuns,
Strewed on nothing, in the arms of freedon.
There, in her sleeping shelter, between clouds and stars,
She searches for her lover.
Oh moon, bristled of lust,
Invocated by your guardians
Dawn undo you
With the sadest voice, I return with hands full of poetry
And the wounded soul, feeling the miracles of the substance
Luna
La noche, en la oscuridad blanca
Entre hojas ciegas que vuelan,
Me confundí a través de la ilusión.
Comparto contigo la belleza que veo.
Naufragamos en nuestros delirios,
Esparcidos en la nada, en los brazos de la libertad.
Allí, en su refugio dormido, entre nubes y estrellas,
Ella busca a su amante.
Oh luna, erizada de lujuria,
Invocada por tus guardianes,
El amanecer te deshace
Con la voz más triste, regreso con las manos llenas de poesía
Y el alma herida, sintiendo los milagros de la sustancia