395px

Hacia la Eternidad

Quintessence

Towards Eternity

Floating by the savour of sudden streams,
in the anguish of discovering
in the deepest arcanes,
under the ocean, oceans...
and far, my image...

I live...
...and so I live
still more than the mystic poetry.

I run free, through virginal ways,
transmiting light, collor
and perpetual movement.
I come to the last ethereal degree,
the sublime quintessence of being.

I know the "true" love,
herald of power,
stumbling in the mysteries of balance,
from existence to existence.

However, I can feel the heavy hands of past
beat in my shoulder...
I absorb the time of life.
I conjugate the "true" verb in infinite.

Hacia la Eternidad

Flotando por el sabor de arroyos repentinos,
en la angustia de descubrir
en los arcanos más profundos,
bajo el océano, océanos...
y lejos, mi imagen...

Vivo...
...y así vivo
aún más que la poesía mística.

Corro libre, por caminos vírgenes,
transmitiendo luz, color
y movimiento perpetuo.
Llego al último grado etéreo,
la sublime quintaesencia del ser.

Conozco el 'verdadero' amor,
heraldo del poder,
tropezando en los misterios del equilibrio,
de existencia en existencia.

Sin embargo, puedo sentir las pesadas manos del pasado
golpear en mi hombro...
Absorbo el tiempo de la vida.
Conjugo el verbo 'verdadero' en infinito.

Escrita por: André Carvalho