La Ciudad Del Viento
Hay una calle que lleva tu nombre
en la ciudad del viento
después de tanto tiempo
me harté de esperarte
y de cayó el letrero.
Fin de temporada
para todos los amantes de lo ajeno
todos los teléfonos que esperan tu llamada
están ardiendo
Soy veraneante accidental
en la ciudad del viento
subo la montaña que se oculta tras el vuelo de tu falda
Tengo en la memoria la estructura de los labios incorrectos
y otra de las formas que aparecen en los mapas que dibujas
cuando te desnudas...
En todos los lugares te encuentro
en todos los lugares me siento un habitante más
en la ciudad del viento
Hay una calle que lleva tu nombre
pero no me acuerdo
después de aquél invierno
traté de encontrarte en los cafés del puerto
Fin de temporada
para los cantantes y los camareros
doblan las campanas
y las caravanas
salieron del pueblo
En todos los lugares te encuentro
en todos los lugares me siento un habitante más
en la ciudad del viento
La Ville du Vent
Il y a une rue qui porte ton nom
dans la ville du vent
après tout ce temps
j'en ai marre de t'attendre
et le panneau est tombé.
Fin de saison
pour tous les amoureux de l'inaccessible
tous les téléphones qui attendent ton appel
sont en feu.
Je suis un vacancier accidentel
dans la ville du vent
je monte la montagne qui se cache derrière le vol de ta jupe.
J'ai en mémoire la forme des lèvres interdites
et une autre des formes qui apparaissent sur les cartes que tu dessines
quand tu te déshabilles...
Dans tous les endroits je te trouve
dans tous les endroits je me sens un habitant de plus
dans la ville du vent.
Il y a une rue qui porte ton nom
mais je ne me souviens plus
après cet hiver-là
j'ai essayé de te retrouver dans les cafés du port.
Fin de saison
pour les chanteurs et les serveurs
les cloches sonnent
et les caravanes
ont quitté le village.
Dans tous les endroits je te trouve
dans tous les endroits je me sens un habitant de plus
dans la ville du vent.